СТАНУТЬ ЧАСТИНОЮ - переклад на Англійською

will become part
стане частиною
will be part
буде частиною
стане частиною
come as part

Приклади вживання Стануть частиною Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ми шукаємо людей, які стануть частиною орієнтованої на клієнта організації, що прагне справити позитивний вплив на галузь.
We are looking for individuals to be a part of a customer-focused organisation that strives to make a positive impact on the industry.
Якщо погляди Трампа стануть частиною платформи Республіканської партії,
Should Trump's views become part of the Republican Party's platform,
Як тільки ви в них повірите, вони стануть частиною самого вашого розумового апарату
Once believed, they become part of the very apparatus of your mind,
Завдяки підключенню машини до мережі, вони стануть частиною глобальної павутини
By connecting machines to the network, they become part of the global web
Його квіткові композиції у традиційному японському стилі стануть частиною виставки, що триватиме із 5 до 8 жовтня на другому поверсі КМДА.
His traditional Japanese-style flower arrangements will be a part of the exhibition, which will last from October 5 to October 8.
Як тільки ви в них повірите, вони стануть частиною самого вашого розумового апарату й почнуть визначати ваші бажання,
Believes, once believed, they became part of the very apparatus of your mind,
чим раніше ми почнемо навчати дітей відповідним емоційним відповідям, тим швидше ці відповіді стануть частиною їх репертуару.
the sooner we begin to teach children appropriate emotional responses the sooner these responses can become a part of their repertoire.
Та скоро роботи вийдуть за межі фабрик, стануть частиною нашого буття, частиною робочої сили.
And the robots are soon to leave the factories and become part of our world, become part of our workforce.
Без сумніву, ми побачимо, як безпілотні вантажні автомобілі від Volvo на дорогах стануть частиною нашого буденного життя.
There is no doubt we will start to see self-driving trucks from Volvo on our roads becoming a part of our society.
У четвер Аннан застеріг від ситуації, коли«масові вбивства стануть частиною щоденної дійсності у Сирії».
He warned Thursday against allowing"mass killings to become part of everyday reality in Syria.".
терміналів самообслуговування, які стануть частиною єдиної екосистеми.
self-service terminals that will become a part of the ecosystem.
Я знаю багато напрочуд хороших художників, які ніколи не стануть частиною великих шоу.
I know a lot of artists that are amazingly good who never became a part of the big shows.
свої творчі проекти, а такі навички, можливо, знадобляться йому в майбутньому або навіть стануть частиною професії.
in the future these skills will be useful to him or even become part of the profession.
Ми побачимо, як безпілотні вантажні автомобілі від Volvo на дорогах стануть частиною нашого буденного життя.
We will start to see self driving trucks from Volvo on our roads becoming a part of our society.
а також стануть частиною логістичної схеми постачання експедиційних сил.
as well as will become a part of the logistic scheme for supply of the expeditionary forces.
початкові ланцюги стануть частиною довгих ланцюгів.
initial chains will have become part of longer chains.
Європа прискорює будівництво LNG-заправок, які стануть частиною транспортної мережі TEN-T, по якій пересуваються вантажівки,
Europe is accelerating the construction of LNG gas stations, that will become part of the TEN-T transport network,
Нові сонячні панелі стануть частиною сонячно-дизельної мікромережі, яка допоможе зменшити споживання дизельного палива на 25%
The new solar panels will be part of a solar-diesel microgrid aimed at reducing the village's consumption of diesel by 25%
структура зміщена в бік товарів інвестиційного попиту, що стануть частиною нових виробничих потужностей, продукт яких витіснятиме імпорт або збільшить експорт,
the structure leans towards goods that are within the range of investment demand that will become part of new manufacturing capacities producing goods that will squeeze out import
Зміни стануть частиною загального курсу на зменшення вуглецевого сліду, спільного для«Голдсмітса» та інших університетів і коледжів,
The changes come as part of a major drive to cut carbon use across Goldsmiths as the College joins other universities
Результати: 92, Час: 0.0332

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська