також демонструютьтакож продемонструватитакож свідчитьтакож показують
also shows
також показуютьтакож показатитакож демонструютьтакож свідчатьсамо показуютьтакож підтверджуютьтакож виявляють
also showcases
further demonstrates
also displays
також відображатитакож демонструютьтакож показатитакож відображення
also reveals
також показуютьтакож демонструютьтакож покажутьсамо показуютьтакож виявляти
also demonstrate
також демонструютьтакож продемонструватитакож свідчитьтакож показують
also demonstrated
також демонструютьтакож продемонструватитакож свідчитьтакож показують
also show
також показуютьтакож показатитакож демонструютьтакож свідчатьсамо показуютьтакож підтверджуютьтакож виявляють
also exhibits
Приклади вживання
Також демонструє
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Есе також демонструє Ваші навички логічнота переконливо викладати свої думки в письмовій формі,
The essay also demonstrates your talent to share with you logically and convincingly your thinking in writing,
але їхній дизайн також демонструє творчість, різноманітність,
but their design also shows creativity, diversity,
У таких випадках лікування раку припускає застосування альтернативної стандартної схеми хіміотерапії, яка також демонструє свою ефективність або неефективність тільки в процесі.
In such cases, cancer treatment involves the use of an alternative standard chemotherapy regimen, which also demonstrates its effectiveness or ineffectiveness only in the process.
Зараз же видання показало новий рендер флагмана від Huawei, який також демонструє доступні колірні версії смартфона.
Now the magazine has revealed a new render of the flagship from Huawei, which also shows the available color versions of the.
дослідження також демонструє високі сімейні цінності.
the study also demonstrates high family values.
Запропонований підхід є інструментом при формуванні пріоритетів в державних видатках на охорону здоров'я, а також демонструє можливості більш правильного прийняття рішень за межами сектора охорони здоров'я.
The offered approach is a tool for formation of priorities in state expenditures on healthcare and also demonstrates possibilities of a better decision making outside the healthcare sector.
ролик також демонструє, що вона скінченна.
the video also demonstrates that it is finite.
Сертифікація також демонструє здатність професіонала мігрувати рішення та системи до майбутніх потреб/ послуг бізнесу.
The certification also demonstrates the ability of the professional to migrate the solutions as well as systems to future needs/ services of a business.
в якості унікального вкладу, який також демонструє здатність робити незалежну
as a unique contribution which also demonstrates the ability to do independent
Компанія також демонструє свою незмінну прихильність ролі глобального громадянства,
The company has also been demonstrating its consistent commitment to the role of global citizenship,
Це…(Оплески) Це також демонструє владу демократії, в якості прихистку від диктатури.
This is--(Applause) This is also revealing about the power of democracy as a refuge from dictatorship.
Риб'ячий жир також демонструє підвищення плідності у жінок шляхом зменшення запалення,
Fish oil has also been shown to increase fertility in women by reducing inflammation,
Ця статистика охоплює тих, хто виріс у невіруючих сім'ях, але також демонструє тривожне зростання серед тих, хто раніше сповідував певні релігійні переконання.
These statistics include those raised in godless homes, but they also show an alarming increase among those who once held to some form of religious faith.
Мегапроцесор також демонструє час, коли зменшується відстань між функціональними одиницями
The Megaprocessor similarly showcases a time when reducing the distance between function units
Есе також демонструє Ваші навички логічнота переконливо викладати свої думки в письмовій формі,
The essay additionally demonstrates your skills to share with you logically and convincingly your thinking in writing,
Риб'ячий жир також демонструє підвищення плідності у жінок шляхом зменшення запалення,
Fish oil has also been shown to support fertility in women by reducing inflammation,
Угода також демонструє, як"Газпром" намагається більш тісно прив'язати прибутковий ринок Європи до Росії.
They also show how Gazprom wants to tie Europe's lucrative gas market more closely to Russia.
Московська область також демонструє швидке зростання.
although the Moscow region is also showing rapid growth.
Залежність обсягу голови дитини від віку представлена в таблиці, яка також демонструє, присутністю в ній фото,
Dependence of the volume of the child's head on age is presented in the table, which also demonstrates the presence of a photo in it,
Але це також демонструє нашу відданість і рішучість щодо окремих країн, в яких ми будемо проводити постійну ротацію сил, щоб показати наш намір брати участь у їх,
But it also shows our commitment and resolve to individual countries to which we will be putting a persistent rotational presence of forces to demonstrate our resolve in their,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文