CLEARLY DEMONSTRATES - переклад на Українською

['kliəli 'demənstreits]
['kliəli 'demənstreits]
наочно демонструє
clearly demonstrates
illustrates
clearly shows
visually demonstrates
яскраво демонструє
clearly demonstrates
clearly shows
vividly demonstrates
чітко демонструє
clearly demonstrates
clearly shows
ясно показує
clearly shows
clearly demonstrates
clearly indicates
clearly reveals
ясно демонструє
clearly demonstrates
clearly shows
красномовно свідчить
eloquently indicates
eloquently testifies
clearly demonstrates
явно демонструє
чітко засвідчує
наглядно демонструє

Приклади вживання Clearly demonstrates Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This clearly demonstrates investor confidence in government policy implemented by the Government under the auspices of President Volodymyr Zelenskyy.
Це яскраво демонструє довіру інвесторів до державної політики, яку впроваджує Уряд під егідою Президента Володимира Зеленського.
It is also a pretty good checklist, which clearly demonstrates that life should be changed,
Також це досить вдалий чек-лист, який наочно демонструє, що в житті варто поміняти,
The latest dangerous incident in the Kerch Strait clearly demonstrates that the situation is extremely serious,” said Kneisel.
Останній небезпечний інцидент у Керченській протоці чітко демонструє, що ситуація надзвичайно серйозна”,- заявила Кнайсль.
And the Kasko's example clearly demonstrates that the PR and support of TV channel owners in the modern conditions are more important than the concrete result.
І приклад Каська яскраво демонструє, що піар та підтримка власників телеканалів в сучасних умовах важливіший за конкретний результат.
We came across a resource that clearly demonstrates the capabilities of your browser in pulling more information about you.
У процесі підготовки розширених матеріалів для збереження анонімності викривачів ми натрапили на ресурс, що наглядно демонструє можливості вашого броузера у витягуванні додаткової інформації про вас.
turns its citizens against each other clearly demonstrates that it is itself foreign
протиставляє своїх громадян один проти одного ясно показує свою закордонну суть
Still life with a jug” clearly demonstrates the changes that have occurred in the creative method of Vanessa Bell after the end of the First World War.
Натюрморт з глечиком” наочно демонструє зміни, що відбулися в творчому методі Ванесси Белл після закінчення Першої світової війни.
The application clearly demonstrates the process with the help of visualized indicators(presented in the form of speedometers).
Застосування чітко демонструє процес за допомогою візуалізованих показників(представлених у формі спідометрів).
which, in my opinion, clearly demonstrates the decentralisation achievement from a financial point of view.
яка, на мою думку, яскраво демонструє досягнення децентралізації з фінансової точки зору.
While these two instances carry the same names, a close study of Scripture clearly demonstrates they do not refer to the same people and events.
Хоча ці два примірники мають однакові імена, ретельне вивчення Писання ясно показує, що вони не відносяться до людей і подій.
The care taken in the preparation of this burial clearly demonstrates the value placed on life even in the first weeks of its inception," Dawson said.
Ретельність в підготовці цього поховання наочно демонструє значення, що надається життю навіть в перші тижні її створення»,- сказала Доусон в заяві.
This is an important investment for us and clearly demonstrates our commitment to, and belief in, the strong upside potential of Ukraine.
Це є важливою інвестицією для нас, яка чітко демонструє нашу відданість і віру в потужний потенціал зростання України.
which brilliantly displays the time and clearly demonstrates the talent.
який віртуозно відображає час і яскраво демонструє талант.
The persistence of human rights violations around the world clearly demonstrates the need to focus more attention on preventive action.
Триваючі порушення прав людини у всьому світі чітко демонструють необхідність приділяти більше уваги профілактичним діям.
In this video the master class clearly demonstrates the New Year's ball,
В даному відео майстер класі наочно продемонстрований новорічний куля,
This clearly demonstrates that financial fair play works," insisted UEFA's Slovenian president Aleksander Ceferin.
Це чітко показує, що фінансовий fair play працює”,- заявив президент УЄФА Александер Чеферін.
The experience of developed countries of the modern world clearly demonstrates the need for any national economy highly developed
Досвід провідних країн сучасного світу з усією очевидністю доводить необхідність наявності в будь-якій національній економіці високорозвиненої
The photo clearly demonstrates the method of"insert". The dominant color is white.
На фотографії наочно демонструється прийом"вставка". Домінантний колір- білий.
Even before its official launch, it clearly demonstrates the level of audience interest in television pages in social networks.
Ще до його офіційного запуску про це наочно свідчить рівень інтересу аудиторії до сторінок телеканалу в соціальних мережах.
The modern depth of knowledge is such that it clearly demonstrates the unity of the world, which scientists had previously guessed about.
Сучасна глибина пізнання така, що вона наочно свідчить про єдність світу, про який раніше вчені тільки здогадувалися.
Результати: 111, Час: 0.0539

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська