та асоціаціїта об'єднаньта об'єднаннята зібраннята поєднанняі спілок
and unions
і союзі unionі об'єднаннята профспілковіі союзнихта спілкита союзуі профспілокі єднання
and association
та асоціаціїта об'єднаньта об'єднаннята зібраннята поєднанняі спілок
association and
та асоціаціїта об'єднаньта об'єднаннята зібраннята поєднанняі спілок
Приклади вживання
Та об'єднань
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
свободу зібрань та об'єднань",- йдеться у зверненні.
including freedom of expression, freedom of assembly and association.
формуванню незалежних від офіційної влади неформальних громадських організацій та об'єднань.
the formation of independent official power of informal social organizations and associations.
11(свобода зібрань та об'єднань) Європейської конвенції з прав людини.
Articles 9(freedom of thought, conscience and religion) and 11(freedom of assembly and association).
їх організацій та об'єднань забороняється.
their organizations and associations is prohibited.
поширенню порушень свободи слова та об'єднань;
and the application of legislation on extremism, terrorism and separatism has led to a severe deterioration in the human rights situation on the Crimean peninsula and">to the widespread violation of freedom of speech and association;
свободу зібрань та об'єднань.
freedom of assembly and association.
Впродовж проекту було здійснено низку заходів з метою заохочення молодіжних ініціатив та об'єднань у транскордонних регіонах: Івано-Франківській області України,
The overall objective of the project is to to encourage youth debate initiatives and networks across the border covering Ivano-Frankivsk region of Ukraine,
громадських інституцій та об'єднань, діяльність яких спрямована на освітню сферу.
non-profit organizations and associations that function in the sphere of higher education.
Без нанесення шкоди самостійності професійних органів та об'єднань держави-члени та Комісія заохочують професійні об'єднання та органи до розробки
Without prejudice to the autonomy of professional bodies and associations, Member States and the Commission shall encourage professional associations
до якої входять лідери громадських організацій та об'єднань, запропонували внести у бюлетень референдуму запитання:«Чи підтримуєте ви акт про державну самостійність Луганської народної республіки?».
which comprises the leaders of public organizations and associations, suggested including in the referendum ballot the question"Do you support the act of state independence of the Luhansk People's Republic?".
є європейською платформою національних шкіл студентських організацій та об'єднань, що діють в системі загальної середньої освіти та середньої професійної освіти.
which is a European platform of national school student organisations and unions active in general secondary and secondary vocational education.
інших зацікавлених держав та об'єднань",- сказав він.
other interested countries and associations," Putin stressed.
культура ухвалення рішень зміниться, починаючи з рівня місцевих громад та об'єднань ТОМУ ЩО актори відчують альтернативи існуючим не інклюзивним моделям ухвалення рішень;
THEN the culture of decision-making will change, beginning at the level of local communities and associations, BECAUSE actors have experienced alternatives to current non inclusive models of decision-making;
створення національно-культурних товариств та об'єднань.
the establishment of national cultural societies and associations.
взаємодопомогу", а також інших організацій та об'єднань, які"реалізують право на мирні зібрання".
as well as other organizations and associations,“which realize the right to peaceful assembly.”.
права на свободу мирних зібрань та об'єднань в Криму після анексії Росією в березні 2014 року детальніше у доповіді:«Рік потому:
to freedom of expression, peaceful assembly and association in Crimea since its annexation by Russia in March 2014 see report: Crimea in the Dark:
в секторі охорони здоров'я, скаржилася на те, що Ісландія порушила право її членів на свободу зібрань та об'єднань шляхом прийняття закону в червні 2015 року, який забороняв страйки, які тривали декілька місяців, протягом періоду колективних переговорів.
complained that the Icelandic State had violated its members' right to freedom of assembly and association by passing an Act in June 2015 which prohibited strikes that had been going on for several months during a period of collective bargaining.
свободи зібрань та об'єднань, функціонування демократичних інститутів
freedom of assembly and association, the functioning of democratic institutions,
територіальних профспілкових організацій та об'єднань.
territorial trade union organisations and associations.
Того ж року Гриневич приєдналася до кількох новостворених депутатських груп та об'єднань.
That same year Liliia joined several newly created parliamentary groups and associations.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文