ТРЕБА ПІТИ - переклад на Англійською

have to go
повинні піти
повинні йти
повинні пройти
доведеться пройти
треба йти
маю йти
мають піти
доведеться йти
треба піти
потрібно йти
should go
варто піти
слід піти
треба йти
треба піти
слід йти
повинно йти
повинні йти
повинні піти
має йти
має піти
need to go
потрібно йти
треба йти
потрібно піти
потрібно їхати
потрібно пройти
повинні піти
повинні йти
необхідно пройти
необхідно зайти
потрібно зайти
need to leave
потрібно залишити
необхідно залишити
потрібно залишати
повинні покинути
потрібно виходити
повинні залишити
потрібно піти
потрібно вийти
необхідності залишати
необхідності покинути

Приклади вживання Треба піти Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вважаю, що треба піти і проголосувати.
I think you have to get out and vote.
Треба піти звідси в інше місце, де драги нас не знайдуть.
We must go where the Draags can't find us.
Треба піти в магазин?
Should we go to the store?
Вам треба піти з нами.
You need to come with us.
Дуже радий був вас чути, але зараз мені треба піти».
It was a pleasure to meet you, but I really do have to be going.
Том не знав, що Мері гадає, що йому треба піти.
Tom didn't know Mary thought he should leave.
Я думав, що мені треба піти.
So I thought I must go.
Тож вони вирішили, що треба піти далі.
So they decided they would have to go further.
Я свого часу відчував що треба піти в армію.
Sometimes I thought I should have gone into the Army.
Треба було нагадати йому, що треба піти пообідати.
So remember saying I had to go to lunch.
Я думав, що мені треба піти.
I thought I have to leave.
Ви не можете просто заспокоїти і сказати, що вам треба піти, а потім бути поза доступу кілька днів, так як вона відчує себе покинутою.
You can't just comfort her and say you have to go and fall off the radar for a few days, or she will feel unwanted.
Ліо сказала, що мені треба піти, що було б незручно
Lio said I should go, that it would probably be embarrassing
Дуже радий був вас чути, але зараз мені треба піти».
Well, it was nice to meet you, but I have to go now.'.
Я вирішив, що мені треба піти від усього, навчитися новим навичкам
I decided that I needed to walk away from everything, learn new skills
хлопцеві треба піти.
your boy's gotta go.
Такий красивий сонячний день, і мені треба піти, але що означає моя смерть, якщо завдяки нам прокинуться і повстануть до дії тисячі людей?
Such a fine, sunny day, and I have to go,” she continued,“but what does my death matter, if through us, thousands of people are awakened and stirred to action?
Зараз, вам треба піти далі і виявити ряд божественних правил, якими Небеса поширюють
Now, you need to go further and discover a number of divine rules by which Heaven spreads
Такий красивий сонячний день, і мені треба піти, але що означає моя смерть,
Such a fine, sunny day, and I have to go, but what does my death matter,
так багато всього треба піти до неї на роботу, що Аполлон-11 стане ще однією корисною репетицією подальшого успішного посадка на Місяць місії.
that so many things had to go right for it to work, that Apollo 11 would end up being another useful dress rehearsal for a later successful Moon-landing mission.
Результати: 53, Час: 0.1005

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська