Приклади вживання
Умовою
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Умовою є те, що ваша інвалідність, повинна тривати протягом дев'яти місяців поспіль, перш ніж вигода може розпочатися.
The stipulation is that your disability must last for nine consecutive months before the benefit can begin.
Потім він продав п'єсу«Warner Bros.», з умовою того, що Блонделл і Кегні будуть зніматися в її екранізації.
He then sold the rights to Warner Brothers with the proviso that Blondell and Cagney be cast in the film version.
Найважливішою умовою миру і безпеки є відновлення довіри
The most important prerequisite for peace and security is the restoration of confidence
Називайте це типовим питанням, оскільки більшість організацій в даний час знають, що це є обов'язковою умовою для приєднання цифрових методологій до щоденних і довгих операцій.
Call it a sign of the times since most businesses these days know it's a requirement to incorporate digital strategies into day-to-day and long term operations.
Проте вміння вправно рахувати не є аж такою необхідною умовою для знання й розуміння математики.
However, the ability to count in a skillful way is not a really necessary requirement for knowing and understanding Math.
Моєю умовою було те, що ти станеш на чолі,
My stipulation is that you're in charge,
Наступним кроком стане сертифікація оператора мереж національним регулятором, умовою чого є попередній висновок Секретаріату відповідно до Третього енергетичного пакету ЄС.
The next step will then be the certification of the unbundled transmission system operator by the national regulatory authority, which is subject to the Secretariat's prior Opinion according to the Third Energy Package.
Facebook явно дав дозвіл дослідникам зробити це, хоча з умовою, що інформація не повинна була продаватися.
Facebook explicitly granted permission to researchers to do this, although with the proviso that the information was not supposed to be sold.
можна припустити, що заява стає умовою контракту.
it might be assumed that the statement becomes a term of the contract.
Нам необхідні економічні реформи, які є умовою міжнародної фінансової допомоги, включають підвищення цін на тепло для населення на 350 відсотків.
The necessary economic reforms- conditions for international financial assistance- include a 350% increase in heating costs for most citizens.
(d) Під"протилежною або особливою умовою" мається на увазі будь-яка обмежувальна умова, що має відношення до вищезгаданого зобов'язання.
(d) By“contrary or special stipulation” is meant any restrictive condition which is relevant to the aforesaid undertaking.
Бернару,«сталість внутрішнього середовища є умовою вільного та незалежного життя».
Bernard,"constancy of the internal environment is a prerequisite of a free and independent life.".
Вони досягли угоди з Sony BMG/Epic Records, з умовою, що компанія викупить їх попередній альбом у EMI.
The group reached a consensus to go with Sony BMG/Epic, with the proviso that they buy out their last album from EMI.
Pica, заявивши, що обіцянка не встановлювати інші автомати не була умовою контракту.
The company sued Mr Reece, arguing that their promise about not installing another machine was not a term of the contract.
Держави-члени можуть, проте, ставити умовою використання таких методів одержання попереднього дозволу.
Member States may, however, make the application of such methods subject to prior approval.
(1) Умовою для користування сайтом
(1) Requirement for the use of this site
Часто умовою повернення конфіскованих будівель
Often the terms of returning the confiscated buildings
Умовою має стати збереження панівних позицій українського бізнесу в ключових сферах національної економіки.
Any conditions set for Ukraine should preserve the dominant position of domestic business in key sectors of the domestic economy.
Настили можна використовувати для покриття тераси, з тією умовою, що дерево оброблено консервантом під тиском.
Gratings can be used to cover the terraces, with the proviso that the tree is processed preservative under pressure.
запуск ринку землі був умовою для продовження програми міжнародної допомоги Україні.
the launch of the land market was a prerequisite for prolongation of Ukraine's international assistance program.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文