Приклади вживання Уніфікація Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Він сказав, що до завдань Державної прикордонної служби в тому числі входить уніфікація наших електронних систем контролю з системами Інтерполу.
Сан-Марино служила притулком притулком для багатьох осіб, які зазнавали переслідувань через їхню підтримку уніфікація.
По-друге, метою інтеграції виступає гармонізація, а не уніфікація різних національних систем освіти.
квот Загальний зовнішній тариф Вільний рух факторів виробництва Гармонізація економічної політики Уніфікація економічної політики.
співробітництво у податковій сфері(уніфікація податкових правил)
Уніфікація здійснена як за діапазоном використаних частот(2 ГГц, 5 ГГц,
Мета проекту- побудова єдиної інформаційної системи для корпорації Roshen, уніфікація та оптимізаціябізнес-процесів,
Але уніфікація підходів до управління бізнесом
При цьому вони висловлювали побажання,"що спрощення та уніфікація повинні пройти перевірку часом", Спільнота
цей процес називається синтаксичним або вільним уніфікація, в іншому випадку- семантичне або рівноправна уніфікація, або Е-уніфікація або теорія модулів уніфікації. .
обираючи програмне рішення, важливим для нас аспектом була уніфікація збереження та представлення інформації.
Стандартизація- це уніфікація всього, що є в тебе в цій сфері, з тим, що є у твоїх союзників,
Розуміючи, що для співпраці з Заходом потрібна уніфікація системи літочислення,
Прихильники ідеї стверджують, що скасування певних тарифів та уніфікація нормативно-правової бази може принести значні переваги для ЄС
Учасники круглого столу вважають, що ефективними кроками на даному шляху були б уніфікація національного законодавства
Уніфікація професії адвоката є обов'язковим елементом гарантування адекватного забезпечення прав людини
Альфа-Банку Україна вже з нового року справді відчуватимуть себе членами однієї банківської родини, адже уніфікація тарифів продовжується,- запевняє Любов Сироватська,
Наприклад, одне з головних завдань навчань, які ЗС Росії проводять із білорусами,- передача бойового досвіду(який РФ набула на Донбасі та в Сирії) й уніфікація застосування сил.
Сан-Марино служила притулком притулком для багатьох осіб, які зазнавали переслідувань через їхню підтримку уніфікація.
Важливим нововведенням порядку оцінки земель є уніфікація категорій«функціонального використання»(за якими визначають ключовий коефіцієнт у розрахунку нормативної грошової оцінки(далі-«НГО») земельної ділянки) та категорій земель