Приклади вживання
У разі порушення
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
У разі порушення правил та умов експлуатації,
In case of violationsof the rules and conditions of use,
У разі порушення цих вимог Національний банк може застосувати заходи впливу у вигляді накладення штрафу та/або тимчасової заборони права голосу у банку.
In case of a breachof these requirements, the NBU can apply the corrective measures, such as a fine and/or a temporary ban on the voting right in a bank.
У разі порушення енергопостачання саме цей прилад дозволить встигнути зберегти на комп'ютері всю інформацію, а також продовжувати працювати навіть при відключеному електроживленні.
In the case of a power failure it is this device will have time to save to your computer all the information, as well as continue to operate even when power is off.
У разі порушення потенції у чоловіків будь-якого віку,
In case of a violationof potency in a man of any age,
У разі порушення функції лівого шлуночка лікування слід продовжити з використанням дози 10-20 мг.
In case of left ventricular dysfunction treatment should be continued using a dose of 10-20 mg.
У разі порушення справи, особа, яка вчинила гріх, має право на захист інтересів висококваліфікованим спецом;
In case of initiationof a case, the person who committed the crime has the right to protection of interests by a highly qualified specialist;
У разі порушення порядку використання матеріалів, опублікованих на цьому сайті,
In the case of any violation regarding the use of materials published on this site,
У разі порушення досягнутих домовленостей сторони мають право звернутися до гарантів для проведення консультацій з метою вжиття заходів щодо нормалізації ситуації.
In the event of a violationof these agreements, the Parties have the right to address themselves to the Guarantors for the carrying out of consultations with the goal of taking measures for normalizing the situation.
У разі порушення електроживлення захисні системи повинні зберігати свою здатність до функціонування протягом періоду часу,
In the event of a power failure, protective systems must retain their capacity to function for
У разі порушення правил, викладених у цих Умовах використання,
In the event of any breachof the rules set forth under these Terms of Use,
Національне законодавство повинно передбачати вжиття відповідних санкцій у разі порушення принципів недопущення дискримінації.
National legislation should provide for appropriate sanctions in case of violationsof the principles of non-discrimination.
Зверніть особливу увагу на правила, адже у разі їх порушення вас можуть оштрафувати.
Pay special attention to the rules, because if violated, you may be fined.
Внести зміни в закон, які будуть більш конкретно визначати поведінку, що може бути предметом кримінального переслідування у разі порушення прав представників різних меншин.
Introducing changes to the law that would more specifically define behaviours that could be subject to criminal proceedings in cases of violationsof the rights of members of various minorities.
Починаючи із 2018 року, релігійні організації можуть бути виключені з Реєстру неприбуткових організацій у разі порушення.
Since 2018, religious organizations can be excluded from the Register of non-profit organizations in case of violation of.
Крім того, у разі порушення закону, користувач має право подати скаргу до Гаранта для захисту персональних даних,
Likewise, in the event of a breachof the rules, the user has the right to complain to the guarantor for the protection of personal data,
Крім того, у разі порушення закону, користувач має право подати скаргу до Гаранта для захисту персональних даних,
Likewise, in case of breachof the law, the user has the right to complain to the guarantor for the protection of personal data,
У законопроекті також прописано, що у разі порушення вимоги про обов'язкову участь виборчого об'єднання,
The bill also stipulates that in the event of a breachof requirements for mandatory participation of an electoral Association,
У цьому випадку до компетенції Асамблеї входить прийняття рекомендацій щодо колективних дій, а у разі порушення миру чи акту агресії- застосування військових сил для підтримки
In this case, the Assembly can adopt recommendations on collective activities and in case of breachof peace or an act of aggression- on use of military force to maintain
У разі порушення Користувачем зобов'язань, передбачених розділами V
In the event of violation by the User of obligations stipulated in sections V
У разі порушення закону, користувач має право подати скаргу до Гаранта для захисту персональних даних,
In the event of a breachof legislation, the user has the right to file a claim with the Personal Data Protection Authority,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文