ФОРУМ СТАВ - переклад на Англійською

forum has become
forum was

Приклади вживання Форум став Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І цей форум стане для молоді чудовим майданчиком”.
And this forum will be a great platform for young people.”.
Темою цьогорічного Форуму став економічний та інвестиційний потенціал України.
Main theme of this year's forum is economic and investment potential of Ukraine.
Темою форуму стане економічний та інвестиційний потенціал України.
Main theme of this year's forum is economic and investment potential of Ukraine.
Приємним завершенням форуму став виступ українського гурту Whystko.
A pleasant end to the forum was the performance of the Ukrainian band Whystko.
Форум стане першою подією такого масштабу поза межами столиці.
The forum will become the first event of this magnitude held outside the capital.
Всеукраїнський аграрний форум стане«єдиним голосом» сільського господарства країни.
The all-Ukrainian agrarian forum will become the united voice of the country's agricultural sector.
Головною темою Форуму стали підсумки реалізації проекту за рік.
The main theme of the Forum was the results of the project implementation for the year.
Ключовими темами Форуму стали державна політика у сфері енергоефективності;
The key topics of the Forum were state policy in the field of energy efficiency;
У 2017 році темою форуму стане: конфлікт і співпраця.
The topic for 2017's event will be“Conflict and Cooperation”.
Основними питаннями форуму стали.
The main issues of the forum were.
Ключовою подією Форуму стало підписання Меморандумів про партнерство між….
A major outcome of the forum was the signing of a Memorandum of Understanding between….
Головною темою форуму стане«Відповідальне та реагуюче лідерство».
The overall theme for the Forum is‘Responsive and Responsible Leadership'.
Для України Давоський форум стане важливим та символічним стартом нового року,
For Ukraine, the Davos Forum will be an important and symbolic start of the new year,
Сподіваюся, що наш форум стане гарним стартом для спілкування
I hope that our forum will be a good start for communicating
Темою цьогорічного VIII Українського енергетичного форуму стало«Збільшення національного видобутку,
The topic of the VIII Ukrainian Energy Forum is“Raising domestic output,
Темою цьогорічного VIII Українського енергетичного форуму стало«Збільшення національного видобутку,
The topic of the VIII Ukrainian Energy Forum is"Raising domestic output,
Отже впевнений- нинішній форум стане важливою подією в українському бізнес-оередовиші
So I am sure that this forum will become an important event in the Ukrainian business environment
Головною подією Форуму став виступ Патріарха Київського
The main event of the Forum was the presentation of the Patriarch of Kyiv
Цьогоріч Судовий форум стане одним із наймасштабніших та найвпливовіших заходів року на юридичному ринку країни.
This year the UBA Judicial Forum will become one of the largest and most influential events of the year at the legal market.
Організатори"Barcelona Trading Point" очікують, що цей форум стане найбільшим фінансовим подією Іспанії та одним з найвідоміших в Європі.
The organizers of"Barcelona Trading Point" expect the forum to become the biggest financial event in Spain and one of the most known in Europe.
Результати: 52, Час: 0.0441

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська