ЦЕ ТРАПИТЬСЯ - переклад на Англійською

this happens
це сталося
це відбулося
це відбувається
це трапитися
це було
this occurs
це сталося
це відбудеться
це відбувається
this happened
це сталося
це відбулося
це відбувається
це трапитися
це було

Приклади вживання Це трапиться Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо це трапиться- це буде найбільшою помилкою уряду.
If this goes through it will be the biggest mistake our government has made to date.
Якщо це трапиться, не їдьте і не використовуйте інструменти або машини.
If you experience this, do not drive or use any tools or machinery.
І коли це трапиться, ти маєш стати нашим лідером.
And when that happens, you're gonna have to take over.
Це трапиться пізніше.
Це трапиться після конгресу. →Це трапиться після.
That will happen after the congress.→ That will happen later.
Майкл Джексон сказав мені, що це трапиться, і він мав рацію“.
Michael Jackson told me this was gonna happen and he was right.
І коли це трапиться, Google буде готовий проголосити себе відкритою пошуковою системою.
When that happens Google will be ready to claim itself the real search engine.
Можливо, ми навіть не помітимо, як це трапиться.
We probably don't even see it happening.
Я завжди знав, що це трапиться.
I always knew it happened.
Він повинен бути замінений перш, ніж це трапиться.
They must be replaced before this happens.
Якщо це має статися, це трапиться.
If it needs to happen, it will happen.
Розходяться в думках щодо того, коли це трапиться.
Opinions differ about when this will happen.
Ніхто не обіцяє, що це трапиться завтра.
No one is saying that this will happen tomorrow.
Пекло замерзне перш, ніж це трапиться.
Hell would freeze before that happened.
Ніхто не обіцяє, що це трапиться завтра.
Nobody is saying it's going to happen tomorrow.
Звичайно, ніхто не міг передбачити, що це трапиться так скоро.
But no one could predict it would happen so fast.
Не думаю, що це трапиться сьогодні.
I don't think that it's going to happen today.
Звідки ти знав, що це трапиться?
How did you know that that would happen?
Звідки ти знала, що це трапиться?
How did you know that that would happen?
Звідки ви знали, що це трапиться?
How did you know that that would happen?
Результати: 271, Час: 0.03

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська