ЦИХ РЕФОРМ - переклад на Англійською

these changes
ці зміни
вони змінюються
вони міняються

Приклади вживання Цих реформ Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Водночас, уже сьогодні важливо не допустити відкату цих реформ та зберегти здобуту незалежність від політичного впливу і цензури.
At the same time, today it is important to prevent the rollback of these reforms and to maintain the gained independence from political influence and censorship.
Ви власне є рушійною силою цих реформ.
you are the driving force behind these reforms.
інших міжнародних організацій до допомоги українській владі з метою забезпечити відповідність цих реформ європейським стандартам.
other international organisations in assisting the Ukrainian authorities to ensure that these reforms are in line with European standards.
встановлення інституцій до повноцінного впровадження цих реформ, щоб український народ почав пожинати плоди.
setting up institutions to full implementation of these reforms so that Ukrainian citizens can reap the benefits.
створення інституцій до повного виконання цих реформ, щоб українські громадяни могли скористатися з переваг унаслідок реформ,.
setting up institutions to full implementation of these reforms so that Ukrainian citizens can reap the benefits.
створення інституцій до повної реалізації цих реформ, аби українські громадяни могли зажити плодів цієї праці.
setting up institutions to full implementation of these reforms so that Ukrainian citizens can reap the benefits.
стало абсолютно ясно, наскільки важливою є допомога США в сприянні здійсненню цих реформ.
it became abundantly clear that U.S. assistance in facilitating the implementation of these reforms remains vital.
Однак ми, звичайно, поважаємо право України претендувати на членство, і якщо після цих реформ, які будуть успішно втілені,
We certainly respect the right of Ukraine to apply for membership and if, after these reforms are successfully implemented,
Кожна з цих реформ дала реформаторам у парламенті аргументи на користь подальших реформ,
Each of these reforms gave the reformists in parliament arguments for further reforms,
Для здійснення цих реформ Міністерство фінансів уже затвердило Стратегію управління державними фінансами(2017р.),
In order to implement these reforms, the Ministry of Finance has already approved the Public Financial Management Strategy(2017),
соціальна сфера тільки виграла від цих реформ, а Ющенко та Тимошенко здобули політичний капітал,
the social sphere only benefited from these reforms, and Yushchenko with Tymoshenko gained political capital,
ратифіковані з Україною, Грузією і Молдовою, забезпечують необхідну основу для цих реформ, які працюють для взаємної вигоди суспільства
Moldova by all the 28 EU countries provide an essential framework for these reforms which work for the mutual benefit of the Ukrainian people
надати їм змогу нести відповідальність за здійснення цих реформ.
empower them to keep the government accountable for pursuing these reforms.
відносно закритий процес прийняття рішень Конституційною Комісією, в контексті парламентського голосування знадобиться значно інтенсивніша комунікаційна кампанія щодо цих реформ.
the relatively closed deliberations by the Constitutional Commission, a lot more communication on these reforms will be needed in the context of parliament's vote.
Завдяки позитивним результатам цих реформ, які, до речі, були здійснені сербською владою в рамках Національної програми інтеграції до ЄС,
Thanks to the positive results of these reforms, which, incidentally, were made by Serbian authorities within the framework of the National Program of Integration into the EU,
Завдяки цим реформам і нашій конкретній підтримці цих реформ- від створення Вищого антикорупційного суду до реформи безпекового сектору- Україна наразі є більш сильною країною, ніж вона була п'ять років тому.
Thanks to these reforms and to our concrete support to these reforms- from the creation of the Anti-Corruption Court to security sector reform- Ukraine is today a much stronger country than it was five years ago.
Успіх цих реформ буде мати вирішальне значення у закладенні основи для процвітаючої
The success of these reforms will be crucial in laying the groundwork for a prosperous
потужну політичну волю для імплементації цих реформ»,- зазначив Президент
a powerful political will for the implementation of those reforms,” the President noted
Комісію не шкодувати зусиль з надання допомоги Україні у прийнятті та реалізації цих реформ з метою прокласти шлях для повного здійснення двосторонньої угоди між Україною та ЄС про асоціацію;
the Commission to spare no effort in assisting Ukraine in the adoption and, above all, the implementation of these reforms with a view to paving the way for the full implementation of the bilateral EU-Ukraine Association Agreement;
Завдяки цим реформам і нашій підтримці цих реформ- від створення Антикорупційного суду до реформи сектора безпеки- Україна сьогодні є набагато сильнішою країною, ніж п'ять років тому.
Thanks to these reforms and to our concrete support to these reforms- from the creation of the Anti-Corruption Court to security sector reform- Ukraine is today a much stronger country than it was five years ago.
Результати: 114, Час: 0.0314

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська