ЧЕРВОНУ АРМІЮ - переклад на Англійською

red army
червоної армії
червоноармійців
червоноармійських
в червону армію
РККА
РСЧА
червоні війська

Приклади вживання Червону армію Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По-друге, коли країна зазнає однієї з найбрутальніших форм влади- ми мали Червону армію протягом довгих 10 років, 110 000 солдатів,
Second is, when a country has been subjected to one of the most immense, brutal forms of exercise of power-- we had the Red Army for 10 continuous years,
застала зненацька як Червону армію, так і її повітряні сили.
caught by surprise as the Red Army and its air force.
не тільки вашого району) проводили«італійку»(саботаж!) і не проти були залишити робітників, Червону армію- без хліба.
would not have minded leaving the workers and the Red Army without bread.
в єдиному випадку, коли це сталося, Червону Армію було негайно відкинуто у контратаку Фінляндії.
in the sole case where it did happen, the Red Army was promptly thrown back in Finnish counterattack.
під керівництвом головнокомандуючого Йогана Лайдонера, врешті-решт вигнав Червону армію з Естонії, за допомогою міжнародної військової допомоги, в основному, з боку Британської імперії.
under Commander-in-Chief Johan Laidoner eventually drove the Red Army out of Estonia, with international military aid primarily from the British Empire.
У 20 років вона добровільно записалася в Червону Армію, вийшла заміж за чекіста
At the age of 20 she voluntarily enrolled in the Red Army, married a security officer,
У 20 років вона добровільно записалася в Червону Армію, вийшла заміж за чекіста
At the age of 20, she voluntarily enlisted in the Red Army, married a KGB officer
Насильницького призов в Червону Армію почався після нападу Німеччини на Радянський Союз 22 червня 1941 року,
Forcible conscription into the Red Army began after the German invasion of the Soviet Union on June 22, 1941,
що поставляються в Червону Армію за програмою ленд-лізу.
supplied to the Red Army under the Lend-Lease program.
втрачає віру в Червону Армію, а багато хто з них проклинає Червону Армію за те, що вона віддає народ під ярмо тих, що німецьких пригноблюють, а сама витікає на схід.
looses confidence in the Red Army and many blame the Red Army for leaving our people behind under the yoke of the suppressor while the army itself retreats to the East.
багато хто з них проклинає Червону Армію за те, що вона віддає народ під ярмо тих, що німецьких пригноблюють,
and many curse the Red Army for leaving our people under the yoke of the German oppressors,
в 1919 році перша річниця Червоної Армії святкувалася"в пам'ятний день мобілізації трудящих на захист соціалістичної Вітчизни, масового вступу робітників у Червону Армію, широкого формування перших загонів
the first anniversary of the Red Army was celebrated“on a memorable day of the mobilization of workers for the defense of the socialist Fatherland, the mass entry of workers into the Red Army, the broad formation of the first detachments
в 1919 році перша річниця Червоної Армії святкувалася«у пам'ятний день мобілізації трудящих на захист соціалістичної Батьківщини, масового вступу робітників у Червону Армію, широкого формування перших загонів
the first anniversary of the Red Army was celebrated“on a memorable day of the mobilization of workers for the defense of the socialist Fatherland, the mass entry of workers into the Red Army, the broad formation of the first detachments
СЛ відправила до друку свою статтю під заголовком: БТ каже: не вітай Червону Армію в Афганістані(Робітничий Авангард, 25 березня).
than the SL rushed into print with an article entitled“BT Says Don't Hail Red Army in Afghanistan”(Workers Vanguard WV, 25 March).
Весной же 1945 року він всіма силами прагнув випередити Червону Армію в Центральній Европе,
In the spring 1945, it all means to beat the Red Army in Central Europe,
Навесні ж 1945 року він усіма силами прагнув випередити Червону Армію в Центральній Європі,
In the spring 1945, it all means to beat the Red Army in Central Europe,
Червоної армія.
The Red Army.
Червона Армії.
The Red Army.
Червоною Армії.
The Red Army.
Червона Армії.
Red Army.
Результати: 154, Час: 0.0418

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська