ЩОСЬ ПІШЛО - переклад на Англійською

something went
щось піде
піди щось
something goes
щось піде
піди щось

Приклади вживання Щось пішло Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щось пішло не так.
Something will go wrong.
Я не впевнений, що щось пішло не так в матчі.
I don't think anything went wrong in the match.
Щось пішло не так при Вашій спробі оплатити.
It looks like something went wrong when we tried to process your payment.
Коли щось пішло не так.
It's only a problem when things go wrong.
В останній момент щось пішло не так.
Something goes wrong at the last moment.
Щось пішло не джаз.
Something's wrong, Jasper.
Здається, щось пішло не так”.
It looks like something went wrong.”.
І щось пішло не так!
And something did go wrong!
Що"щось пішло не так".
Both were conscious that something had gone‘wrong'.
Чому ж«щось пішло не так»?
Why did something go wrong?”?
Але цього разу щось пішло не так.
Something went wrong this time though.
Та щось пішло не так і машина зламалася.
Something's gone wrong and my car is busted.
Щось пішло не так.
Things are going wrong for him.
Щось пішло не так?
Has something went wrong?
Цього разу щось пішло не так.
Something went wrong this time though.
Та«щось пішло не так»….
If something goes wrong…".
Щось пішло не так на науково-дослідної станції на Марс.
Something has gone wrong at a remote scientific research station on Mars.
Коли щось пішло не так(ФОТО).
Explain to patients when something has gone wrong(30).
Та цього разу щось пішло не так.
Something went wrong this time though.
За декілька днів щось пішло не так.
But several days in, something went terribly wrong.
Результати: 368, Час: 0.0238

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська