Я ВЧИНИВ - переклад на Англійською

i did
робити
я займаюся
мені це
я делаю
люблю
я виконую
подобається
я вчиню
зайнятися
i have committed

Приклади вживання Я вчинив Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я вчинив, як вважав за правильне,
I did what I thought was right.
Ця книжка розповідає, як я вчинив, щоб не померти безглуздою смертю, як усі решта.
Here I'm telling you what I did to prevent you from dying stupidly like everyone else.
Я не шукаю кого-небудь в жертву за помилок, які я вчинив".
I'm not looking to throw anyone under the bus for mistakes I have made.".
дух з-від обличчя Мого зомлів би, та й душі, які Я вчинив.
for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
кого вформував та кого Я вчинив" Іс.
whom I have formed, whom I have made.”.
Якщо ці люди вчинили порушення, то я вчинив більше порушення
If these men had committed an offense, I had committed a greater offense
Я вчинив інакше, написавши заяву про звільнення,
I acted differently, wrote the letter of resignation
Я вчинив, що ти бачиш його власними очима,
I have caused you to see it with your eyes,
Це був єдиний раз коли мене побив батько за те, що я вчинив неправильно.
Not once in his life did my father hit me for anything I had done wrong.
Коли мене оштрафували, у мене не було сумнівів в тому, що я вчинив правильно.
When I was baptized I had no doubt that I was doing the right thing.
І молю Тебе, щоб Ти простив усі мої гріхи, де лишень я вчинив провину, і милостиво оберігав мене цієї ночі.
And I pray that you would forgive me all my sins where I have done wrong, and graciously keep me this night.
Прошу Тебе: пробач мені всі мої гріхи, які я вчинив і милостиво оберігай мене впродовж цієї ночі.
And I pray that You would forgive me all of my sins, where I have done wrong, and graciously keep me this night.
І Я буду Той Самий до старости вашої, і до сивини вас носитиму, Я вчинив, і Я буду носити,
Isa 46:4 Even to old age I am the same, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear;
що«я вчинив подружню зраду в моєму серці багато разів.».
in which he stated"I have committed adultery in my heart many times.".
І Я буду Той Самий до старости вашої, і до сивини вас носитиму, Я вчинив, і Я буду носити,
Yeshaya 46:4 Even to old age I am the same, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear;
Єдиний"злочин", який я вчинив, полягає в тому, що в місті Святогірську в таборі біженців з Донецька
The only” crime“that I have done, is that the city Sviatogorsk in the refugee camp of Donetsk
Але тоді, якщо я вчинив злочин сім років тому
But then, if I committed a crime seven years ago
де лишень я вчинив провину, і милостиво оберігав мене цієї ночі.
wherever I have done wrong, and graciously protect me tonight.
Ось як би я вчинив.
Here is how I would do it.
Я вчинив би так само.
I would do likewise.
Результати: 935, Час: 0.0358

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська