Приклади вживання
Я пообіцяв
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Я вирішив прийняти виклик, і в той вечір я пообіцяв цим 11 дітям, що перетворю наш оркестр на один із ведучих оркестрів світу.
I decided to face the challenge, and on that same night, I promised those 11 children I would turn our orchestra into one of the leading orchestras in the world.
Я пообіцяв батькові, що схожу в магазин,
I promised my Dad I would go to the store
Коли я минулого серпня розпочав процес підготовки до нової Стратегічної концепції, я пообіцяв, що він буде найбільш відкритим,
When I launched the process leading to NATO's new Strategic Concept last August, I promised it would be the most open,
Після декількох висловлених побоювань, що вони всі будуть скривджені, я пообіцяв їм, що ніколи не буду знижати оцінки, тільки завишати.
After several voiced worries that they would all be hurt, I promised them that I would never curve downward, only upward.
Я пообіцяв Гелен, що коли приготую його,
I promised Helen that when I got it finished,
Рік тому я пообіцяв, що ми приведемо зміни до того, що я назвав цією високоросійською бездротовою індустрією США.
A year ago I promised that we would bring change to what I called this arrogant US wireless industry.
Я не з тих, хто сидить у першому ряду, але я пообіцяв собі, що не буду сидіти на задвірках.
I'm not usually a first-row kind of guy, but I promised myself I wouldn't hide in the back of the class.
я заблагав пана, я пообіцяв ще дати йому в борг.
but I begged him, and I promisedI would lend him more money.
Я пообіцяв вставити його контакт по всій мережі, тому якщо вам потрібна допомога,
I promised to paste his contact all over the net so if you need help,
Я пообіцяв, що Мій Син займе Своє Місце на Його Троні,
I have promised that My Son will take up His Seat on His Throne
Бакши сказав:"Я пообіцяв дочці Толкієна, що не буду змінювати історію.
Bakshi says,"My promise to Tolkien's daughter was to be pure to the book.
З нашого боку, я пообіцяв працювати над новою домовленістю з Росією про суттєве скорочення наших стратегічних боєголовок та систем запуску.
In America, I have promised that we will pursue a new agreement with Russia to substantially reduce our strategic warheads and launchers.
Я розповів їм про Джоуї Чарівний Хвіст, і я пообіцяв їм 50 центів за кожну дитину хто захоче побачити його хвіст.
So I tell them about Joey Fairy-Tail, and I offer them 50 cents for every kid who wants to see his tail.
Я пообіцяв, що гроші у бюджеті міста ми віднайдем,
But I promised you pictured of the train setup,
16 березня- ред.) я пообіцяв, що приїду в гори,
March 16th), I promised that I will come to the mountains
16 березня) я пообіцяв, що приїду в гори,
16 March), I promised that I would come to the mountains
Але я добре пам'ятаю, що, будучи тут під час своєї передвиборчої кампанії, я пообіцяв, що повернуся сюди у якості президента Сполучених Штатів»,- зазначив Обама.
What I do remember is that when I came here to campaign, I promised that I would return as president of the United States," Obama said during a welcome ceremony.
Отже, ми вже даємо таку допомогу, і я пообіцяв Президенту Порошенку, коли він був тут на Саміті НАТО,
So, we are already providing that kind of help and I promised President Poroshenko,
Отже, ми вже надаємо таку допомогу, і я пообіцяв президенту Порошенку, коли він був тут на саміті НАТО,
So, we are already providing that kind of help and I promised President Poroshenko,
Я розмовляв з одним з таких"кардерів", назвемо його RedBrigade, втім, це навіть не його справжній нік, так як я пообіцяв його не розголошувати.
Now I spoke to one of these Carders who we will call RedBrigade-- although that wasn't even his proper nickname-- but I promisedI wouldn't reveal who he was.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文