Я ПООБІЦЯВ - переклад на Англійською

i promised
обіцяю
я обещаю
я обіцяю
запевняю
клянусь
присягаюся
я кажу
клянуся
я гарантую
уверяю
i committed
i pledged
я обіцяю
я клянуся
я зобов'язуюсь
я заявляю
я присягаю
я посвячую
i promise
обіцяю
я обещаю
я обіцяю
запевняю
клянусь
присягаюся
я кажу
клянуся
я гарантую
уверяю
i told
кажу
я скажу
глаголю
я розповідаю
я говорю
я розповім
я розказую
я расскажу
запевняю
я просив

Приклади вживання Я пообіцяв Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я вирішив прийняти виклик, і в той вечір я пообіцяв цим 11 дітям, що перетворю наш оркестр на один із ведучих оркестрів світу.
I decided to face the challenge, and on that same night, I promised those 11 children I would turn our orchestra into one of the leading orchestras in the world.
Я пообіцяв батькові, що схожу в магазин,
I promised my Dad I would go to the store
Коли я минулого серпня розпочав процес підготовки до нової Стратегічної концепції, я пообіцяв, що він буде найбільш відкритим,
When I launched the process leading to NATO's new Strategic Concept last August, I promised it would be the most open,
Після декількох висловлених побоювань, що вони всі будуть скривджені, я пообіцяв їм, що ніколи не буду знижати оцінки, тільки завишати.
After several voiced worries that they would all be hurt, I promised them that I would never curve downward, only upward.
Я пообіцяв Гелен, що коли приготую його,
I promised Helen that when I got it finished,
Рік тому я пообіцяв, що ми приведемо зміни до того, що я назвав цією високоросійською бездротовою індустрією США.
A year ago I promised that we would bring change to what I called this arrogant US wireless industry.
Я не з тих, хто сидить у першому ряду, але я пообіцяв собі, що не буду сидіти на задвірках.
I'm not usually a first-row kind of guy, but I promised myself I wouldn't hide in the back of the class.
я заблагав пана, я пообіцяв ще дати йому в борг.
but I begged him, and I promised I would lend him more money.
Я пообіцяв вставити його контакт по всій мережі, тому якщо вам потрібна допомога,
I promised to paste his contact all over the net so if you need help,
Я пообіцяв, що Мій Син займе Своє Місце на Його Троні,
I have promised that My Son will take up His Seat on His Throne
Бакши сказав:"Я пообіцяв дочці Толкієна, що не буду змінювати історію.
Bakshi says,"My promise to Tolkien's daughter was to be pure to the book.
З нашого боку, я пообіцяв працювати над новою домовленістю з Росією про суттєве скорочення наших стратегічних боєголовок та систем запуску.
In America, I have promised that we will pursue a new agreement with Russia to substantially reduce our strategic warheads and launchers.
Я розповів їм про Джоуї Чарівний Хвіст, і я пообіцяв їм 50 центів за кожну дитину хто захоче побачити його хвіст.
So I tell them about Joey Fairy-Tail, and I offer them 50 cents for every kid who wants to see his tail.
Я пообіцяв, що гроші у бюджеті міста ми віднайдем,
But I promised you pictured of the train setup,
16 березня- ред.) я пообіцяв, що приїду в гори,
March 16th), I promised that I will come to the mountains
16 березня) я пообіцяв, що приїду в гори,
16 March), I promised that I would come to the mountains
Але я добре пам'ятаю, що, будучи тут під час своєї передвиборчої кампанії, я пообіцяв, що повернуся сюди у якості президента Сполучених Штатів»,- зазначив Обама.
What I do remember is that when I came here to campaign, I promised that I would return as president of the United States," Obama said during a welcome ceremony.
Отже, ми вже даємо таку допомогу, і я пообіцяв Президенту Порошенку, коли він був тут на Саміті НАТО,
So, we are already providing that kind of help and I promised President Poroshenko,
Отже, ми вже надаємо таку допомогу, і я пообіцяв президенту Порошенку, коли він був тут на саміті НАТО,
So, we are already providing that kind of help and I promised President Poroshenko,
Я розмовляв з одним з таких"кардерів", назвемо його RedBrigade, втім, це навіть не його справжній нік, так як я пообіцяв його не розголошувати.
Now I spoke to one of these Carders who we will call RedBrigade-- although that wasn't even his proper nickname-- but I promised I wouldn't reveal who he was.
Результати: 103, Час: 0.0565

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська