A DRUNKARD - превод на Български

[ə 'drʌnkəd]
[ə 'drʌnkəd]
пияница
drunk
alcoholic
boozer
wino
a drunk
rummy
винопиец
a drunkard
a winebibber
пиян
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
алкохолик
alcoholic
drunk
пияницата
drunk
alcoholic
boozer
wino
a drunk
rummy

Примери за използване на A drunkard на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jim Browner was a drunkard.
Джим Браунър беше пияница.
a thief, a drunkard, and pimp.
крадец, пияница и сводник.
Their father's a drunkard.
Баща им е пияница.
He is a loader and a drunkard.
Той е пълнач и пияница.
My father is a drunkard.
Баща ми беше пияница.
Do I look a drunkard to you?
Да ти приличам на пияница? Нямах това предвид?
Once a drunkard barged in our house with a garland.
Веднъж един пияница нахлу у дома с един гирлянд.
I will not bandy words with a drunkard!
Няма да си хабя думите с един пияница.
And I will tell Ana what a drunkard you are!
Че аз имам ключ! И ще кажа на Ана що за пияница си!
The next planet was inhabited by a drunkard.
Следната планета се обитаваше от един пияница.
Thought he's just a drunkard.
Че той е просто един пияница.
I am hardly obliged to answer the ravings of a drunkard. It is beneath me.
Под нивото ми е да отвръщам на плещенето на един пияница.
I want her married to a young kid, not a drunkard like you.
Аз я искам женена за младо момче, а не за пияница и курвар като теб.
And you say,‘Behold, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax-gatherers and sinners!'!
И казват: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците!
It was also believed then that to save a drunkard from delirium you could mix crushed amethyst into their drink.
Също така в древни времена се смятало, че ако искаш да спасиш пиян от делириум, можеш да разбъркаш натрошен Аметист в напитката на този човек.
And you say,‘Behold, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax-gathers and sinners!'!
И казват: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците!
And you say,‘Behold a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.'”!
И казват: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците!
it was thought in ancient times if you wished to save a drunkard from delirium you could mix crushed Amethyst into a person's drink.
древни времена се смятало, че ако искаш да спасиш пиян от делириум, можеш да разбъркаш натрошен Аметист в напитката на този човек.
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Като трън, който боде ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните.
Behold a gluttonous man and a drunkard, a friend of publicans and sinners!
Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците!
Резултати: 164, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български