A DURABLE MEDIUM - превод на Български

[ə 'djʊərəbl 'miːdiəm]
[ə 'djʊərəbl 'miːdiəm]
траен носител
durable medium
durable media

Примери за използване на A durable medium на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The requirement of notifying proposed changes on a durable medium should enable business users to review effectively these changes at a later stage.
Изискването за уведомяване за предложените изменения на траен носител следва да даде възможност на бизнес ползвателите действително да прегледат тези изменения на по-късен етап.
The customer has been given the choice between information on paper and on a durable medium, and has chosen the latter medium..
На клиента е била предоставена възможността да получи информацията на хартиен носител или на друг траен носител и той е избрал другия носител..
The trader should provide the consumer with a confirmation of the agreement to use the Common European Sales Law on a durable medium.
Търговецът следва да предостави на потребителя потвърждаване на споразумението да се прилага общото европейско право за продажбите на траен носител.
The commercial guarantee statement shall be provided to the consumer on a durable medium at the latest at the time of the delivery of the goods.
Заявлението за търговска гаранция се предоставя на потребителя на траен носител най-късно по време на доставяне на стоката. Заявлението за търговска гаранция се изготвя на ясен и разбираем език.
(e) provide investors with information relevant to the tasks the facilities perform in a durable medium as defined in Article 2(1)(m);
Предоставяне на инвеститорите на информация относно задачите, изпълнявани чрез тези механизми, на траен носител съгласно определението по член 2, параграф 1, буква м;
(7) The investment firm shall provide the client with reports on the services provided in a durable medium pursuant to Delegated Regulation(EU) No 2017/565.
Инвестиционният посредник предоставя на клиента отчети за предоставяните услуги на траен носител съгласно Делегиран регламент(ЕС) № 2017/565.
the Investment intermediary shall immediately provide it on a durable medium with the essential information about the concluded transaction.
сметка на професионален клиент, ИП незабавно му предоставя на траен носител съществената информация за сключената сделка.
In the cases under sentence one, the investment intermediary shall provide the client with the essential information about the transactions on a durable medium immediately after their conclusion.
В случаите по изречение първо инвестиционният посредник предоставя на клиента съществената информация за сделките на траен носител незабавно след тяхното сключване.
including on a durable medium or by means of a website, or on paper.
включително на траен носител или на уебсайт, или на хартиен носител..
by means of a website(where that does not constitute a durable medium) provided that the conditions specified in Article 3(2) are satisfied.
на траен носител или чрез интернет страница(когато това не представлява траен носител), при условие че са изпълнени условията, определени в член 3, параграф 2.
by other means on a durable medium.
по друг начин на траен носител.
Financial undertakings shall inform clients in a durable medium of their right to request a different categorisation
Държавите-членки следят инвестиционните посредници да информират клиентите си на траен носител относно всяко право на клиента да иска различна категоризация
however such communications must be made in a durable medium such as written correspondence,
обаче такива съобщения трябва да се правят на траен носител като пощенски писма,
A durable medium incorporating digital content where it has been used exclusively as carrier of the digital content to the consumer as referred to in Directive(EU) N/XXX 39.".
Траен носител, който включва цифрово съдържание, когато е използван изключително като носител на цифровото съдържание до потребителя, както е определено в Директива N/XXX/EС 39.“.
however such communications must be made in a durable medium such as mails,
обаче такива съобщения трябва да се правят на траен носител като пощенски писма,
A durable medium should enable the consumer to store the information for as long as is necessary to protect the interests of the consumer arising from the consumer's relationship with the trader.
Траен носител следва да позволи на потребителя да съхранява информацията за толкова дълго, колкото му е необходимо за защитата на неговите интереси, произтичащи от правоотношението с търговеца.
confirmation of the key elements of the contract in writing or on a durable medium, such as e-mail.
потвърждение на ключовите елементи на договора в писмен вид или на траен носител, като например по електронна поща.
by means of a website which does not constitute a durable medium.
различен от хартия, или интернет страница, която не представлява траен носител.
in such a way that it can be stored by the consumer in an accessible manner on a durable medium.
да може да бъде съхраняван от потребителя по достъпен начин на траен носител.
Such a contractual relationship should be deemed to exist where both parties concerned express their intention to be bound in an unequivocal▌ manner on a durable medium, without an express written agreement necessarily being required.
Следва да се счита, че такива договорни отношения съществуват, когато и двете страни изразят намерението си да бъдат обвързани по недвусмислен ▌начин на траен носител, без непременно да е необходимо изрично писмено съгласие.
Резултати: 272, Време: 0.0419

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български