A MORE STRUCTURED - превод на Български

[ə mɔːr 'strʌktʃəd]
[ə mɔːr 'strʌktʃəd]
по-структурирана
more structured

Примери за използване на A more structured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts.
при пълно зачитане на Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурираното използване на техниката за преработване на правни актове.
(11) The European Union Agency for Asylum should ensure a more structured and streamlined production of information on countries of origin
(11) Агенцията на Европейския съюз в областта на убежището следва да осигури по-структурирано и рационализирано събиране на информация за държавите на произход
The Macro Builder gives you a more structured interface than the Visual Basic Editor,
Конструктора на макроси ви дава по-структурирана интерфейс от редактора на Visual Basic,
ensure the application of the Schengen rules, and for a more structured European decision-making mechanism that could allow for the temporary reintroduction of internal border controls
гарантира прилагането на шенгенските правила, както и по-структуриран европейски механизъм за вземане на решения, който да дава възможност за временно
Furthermore, it helped the intermediary to develop its information system and adopt a more structured approach regarding risk capital operations, notably at the investment screening
В допълнение това е помогнало на посредника да развие своята информационна система и да въведе по-структуриран подход по отношение на операциите с рисков капитал,
In response to a growing demand for a more structured dissemination of the acquired know-how within the company,
В отговор на увеличаващото се търсене за по-структурирано разпространение на придобитото от компанията ноу-хау,
Step 1 students who want a more structured course can sign up for 10 weeks of daily live online virtual classes(in the evenings
Стъпка 1 студенти, които искат по-структуриран курс да се регистрирате за 10 седмици от ежедневните живо онлайн виртуални класове(вечер и в почивните дни за общо 275 часа)
Looking at a more structured intervention, we should also explore the possibilities of better targeting EU assistance by promoting projects that are able to support income-
В търсене на по-структурирана намеса ние бихме могли също и да изследваме възможностите за по-добро насочване на помощта на ЕС, като насърчаваме проекти, които са в подкрепа на
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts.
при пълно зачитане на Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на правни актове(25);
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts;
при пълно зачитане на Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на правни актове;
the ability to develop civil-military coordination in a more structured way to maximise our capacity;
способността да развием гражданско-военна координация по по-структуриран начин за довеждане до максимум на нашия капацитет;
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове, и по-специално точка 9 от него,
Резултати: 58, Време: 0.0429

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български