Примери за използване на A more structured на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts.
(11) The European Union Agency for Asylum should ensure a more structured and streamlined production of information on countries of origin
The Macro Builder gives you a more structured interface than the Visual Basic Editor,
ensure the application of the Schengen rules, and for a more structured European decision-making mechanism that could allow for the temporary reintroduction of internal border controls
Furthermore, it helped the intermediary to develop its information system and adopt a more structured approach regarding risk capital operations, notably at the investment screening
In response to a growing demand for a more structured dissemination of the acquired know-how within the company,
Step 1 students who want a more structured course can sign up for 10 weeks of daily live online virtual classes(in the evenings
Looking at a more structured intervention, we should also explore the possibilities of better targeting EU assistance by promoting projects that are able to support income-
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts.
in full respect of the Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts;
the ability to develop civil-military coordination in a more structured way to maximise our capacity;
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,
Having regard to the Inter-institutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts,