A PART OF THE WORLD - превод на Български

[ə pɑːt ɒv ðə w3ːld]
[ə pɑːt ɒv ðə w3ːld]
част от света
part of the world
rest of the world
portion of the world
fraction of the world
side of the world
area of the world
majority of the world
part of the whole
piece of the world
much of the world
част от световната
part of the world
part of the global
part of the worldwide
част от световното
part of the world
percentage of the world
part of global
част от вселената
part of the universe
portion of the universe
part of the world
part of the world-all
part of the cosmos

Примери за използване на A part of the world на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is a part of the world natural heritage under UNESCO protection.
който е част от световното природно наследство под закрилата на ЮНЕСКО.
Even if you live in a part of the world where there is no snow,
Дори ако живеете в една част на света, където никога не вали сняг,
Pirin is acknowledged as a part of the World Nature Heritage
Национален Парк-"Пирин" e признат за част от световното природно наследство
If you happen to live in a part of the world where none of this applies, then you don't need an alternative education.
Ако живеете в част на света, където нито едно от това не важи, то тогава нямате нужда от алтернативно образование.
Even if you live in a part of the world where it never snows,
Дори ако живеете в една част на света, където никога не вали сняг,
If you live in a part of the world where the winters are cold,
Ако живеете в една част на света, където зимите са студени,
Let's take the Ship of the Imagination… to a part of the world that has been off-limits to all but a few of us.
Нека поемем с кораба на въображението към една част на света, достъпна само за шепа от нас.
We feel so fortunate to be from a part of the world where we're free to travel.
Ние можем да сме щастливи, че живеем в една част от света, където можем да се чувстваме свободни.
interesting read about one man's adventures in a part of the world that most of us know very little about.
интересно четиво за приключенията на един човек в една част на света, че повечето от нас знаят много малко за това.
in politics he was from a part of the world that expected nothing good of anybody.
идваше от такава част на света, в която от никого не се очакваше нищо хубаво.
the Urca Hill were announced as a part of the world heritage of UNESCO.
хълма Урка бяха обявени за част от световното наследство на ЮНЕСКО.
which by any standard are a part of the world economy, but for which there is by definition no legal market of any kind.
които по всякакъв стандарт са част от световната икономика, но за тях по дефиниция няма никакъв правен пазар.
which is a part of the world culture and is of great asset
което е част от световната култура и представлява интерес
advanced technologies- to provide our customers an opportunity to be a part of the World Internet Society,
съвременни технологии да предоставим на нашите клиенти възможността да бъдат част от световното Интернет общество,
at the same time to be a part of the world music industry,
същевременно да бъдете част от световната музикална индустрия,
Besides his dreams of building a solar road for electric shuttle buses in China for the next Olympics and a part of the World Expo in Dubai,
Между мечтите му да построи соларен път за електрически автобуси в Китай за следващата Олимпиада и част от Световното изложение в Дубай,
a disaster that has tragically tainted“Western models” in a part of the world that will know peace only if citizens of different ethnicities can find ways to share power.
провала на Арабската пролет, бедствие, което заклейми“западните модели” в част на света, в която може да настъпи мир единствено когато хората от различен етнос намерят начин да споделят властта.
Russia had been beefing up its presence in a part of the world where the NATO presence is fitful.
4 милиарда долара, Русия подсилваше присъствието си в тази част на света, където присъствието на НАТО е инцидентно.
also to send the reader to explore a part of the world that has been hidden,
да изпрати читателя на пътешествие в част от света, която все още е скрита,
at the same time is a part of the world culture.
в същото време е част от световната култура.
Резултати: 116, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български