A PRICK - превод на Български

[ə prik]
[ə prik]
задник
ass
butt
jackass
arse
dick
prick
jerk
bum
butthole
a-hole
никаквец
prick
punk
a nobody
good-for-nothing
гадняр
badass
jerk
dick
prick
mean
schmuck
creep
bully
virulently
meanie
кретен
jerk
cretin
idiot
moron
dick
jackass
douche
prick
retard
imbecile
убождане
prick
nicking
puncture
needling
injection
stick
pinch
тъпак
jerk
fool
stupid
dick
prick
blockhead
idiot
dickhead
dimwit
douche
глупак
fool
stupid
idiot
jerk
moron
foolish
jackass
dummy
dumb
dork
идиот
idiot
jerk
moron
fool
stupid
jackass
imbecile
prick
punk
douche
тъпанар
dickhead
jerk
fool
idiot
jackass
dick
stupid
moron
prick
shithead
нещастник
wretch
loser
prick
jerk
sucker
punk
unfortunate
fucker
miserable
asshair

Примери за използване на A prick на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why are you always such a prick to me?
Защо винаги се държиш като задник с мен?
You don't have to be a prick every day of your life!
Не е необходимо да се правиш на гадняр всеки ден!
I forgot that you weren't just recently a prick, that goes back years.
Бях забравил, че не отскоро си кретен, а от години.
She said you are going to feel a prick and then some burning.
Тя ми каза, че ще почувствам убождане, а после изгаряне.
Cos death's a prick.
Щото смъртта е никаквец.
You're a prick.
Ти си глупак.
Such a prick he was, it's good they would blasted it.
Такъв идиот беше, добре че го взривиха.
He's a prick.
Той е задник.
Tessa, feel a prick and you burn something.
Теса, ще почувстваш убождане и горене.
Prick for being a prick.
Тъпак- за това, че е тъпак.
Tony-- he was a prick.
Тони… той беше никаквец.
Don't be a prick.
Не бъди гадняр!
Why is he such a prick?
Защо е такъв тъпанар?
Let me ask you, was he always such a prick? Always!
Винаги ли е бил такъв кретен?
I was behaving like a prick.
Държах се като глупак.
A prick who's buggin' some of our friends.
Нещастник, който тормози приятелите ни.
Francis Coppola, he's a prick, a card-carrying prick..
Франсис Копола е идиот, и то освидетелстван.
What a prick.
Какъв задник.
The guy's a prick.
Този тип е гадняр.
Maybe you're not such a prick.
Може би не сте такъв убождане.
Резултати: 158, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български