A READMISSION - превод на Български

[ə ˌriːəd'miʃn]
[ə ˌriːəd'miʃn]
за реадмисия
on readmission
re-admission
to readmit
for repatriation
за обратно приемане
take-back
for readmission
to take back
takeback
to readmit
обратно приемане
readmission
taking back
the take-back
реадмисия
readmission
re-admission agreements

Примери за използване на A readmission на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
President Recep Tayyip Erdogan recalled that the dialogue started simultaneously with a readmission agreement that was signed on Dec. 16, 2013.
Реджеп Тайип Ердоган напомни, че диалогът с ЕС за визовата либерализация започна паралелно със споразумението за реадмисия, подписано на 16 декември 2013 г..
the Kingdom of Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement.
Кралство Дания да сключат споразумение за обратно приемане при същите условия като тези на настоящото споразумение.
A further issue for reflection is the potential to open negotiations on visa facilitation and a readmission agreement.
Допълнителен въпрос за размисъл е възможността за започване на преговори за облекчаване на визовия режим и споразумението за реадмисия.
Mobility Partnerships include the commitment to negotiate a visa facilitation agreement, in parallel with a readmission agreement.
Партньорствата за мобилност включват ангажимент за водене на преговори по споразумение за визови облекчения успоредно със споразумение за обратно приемане.
Dialogue on liberalising the visa regime should be initiated once a readmission agreement comes into force, they said.
Диалогът по либерализирането на визовия режим трябва да започне, щом влезе в сила споразумението за реадмисия, казаха те.
(FR) This is the first time since the Treaty of Lisbon came into force that the European Parliament has voted on a readmission agreement.
(FR) За пръв път от влизането в сила на Договора от Лисабон Европейският парламент гласува споразумение за реадмисия.
A readmission application must be replied to without undue delay, and normally within a period of 15 calendar days and not exceed 30 calendar days; reasons shall be given for refusal of a readmission request.
На искането за обратно приемане трябва да бъде отговорено без неоснователно забавяне и нормално в срок от 15 до 30 календарни дни; отказът на искане за обратно приемане е мотивиран.
In the case of a readmission application submitted under the accelerated procedure(Article 5(3)),
В случай на заявление за обратно приемане, подадено в съответствие с ускорената процедура(член 5,
The need for adequate accommodation for illegal migrants has recently become more pressing, with the entry into force on 1 January 2008 of a readmission agreement with the European Community.
Осигуряването на подходящи места за настаняване на незаконни мигранти в последно време става все по-наложително с влизането в сила от 1 януари 2008 г. на подписаното с Европейската общност споразумение за реадмисия.
In such circumstances it is appropriate that the Republic of Cape Verde conclude a readmission agreement with the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway in the same terms as this Agreement.
При тези обстоятелства е уместно Босна и Херцеговина да сключи споразумение за обратно приемане с Исландия и Норвегия при същите условия като тези в настоящото споразумение.
any transfer of a person to be readmitted on the basis of one of the obligations contained in Articles 2 to 5 shall require the submission of a readmission application to the competent authority of the requested State.
всяко предаване на лице, което трябва да бъде обратно прието на основание на едно от задълженията, предмет на членове 2- 5, се изисква представяне на молба за реадмисия пред компетентния орган на замолената държава.
that the former Yugoslav Republic of Macedonia concludes a readmission agreement with Switzerland in the same terms as this Agreement.
Босна и Херцеговина да сключи споразумение за обратно приемане с Швейцария при същите условия като тези в настоящото споразумение.
A readmission application must be replied to without undue delay, and in any event within a maximum of 14 calendar days; reasons shall be given for refusal of a readmission request.
Отговорът на молба за реадмисия трябва да бъде получен в разумен срок и при всички случаи в срок от четиринадесет календарни дни максимум. Отказът на молба за реадмисия трябва да бъде мотивиран.
We have a readmission deal.
Reasons for refusal of a readmission request shall be given to the requesting State.
Причините за отказ на искане на обратно приемане се предоставят на запитващата държава.
Consul Lyubomir Georgiev explained that a readmission agreement was in force between Bulgaria and Greece and described it as"very effective".
Консулът Любомир Георгиев поясни, че между България и Гърция е в действие споразумение за реадмисия и го определи като„изключително ефективно”.
The maths of stemming illegal entry into the EU through a readmission agreement cannot stack up while visa liberalisation continues to be abused.
Цифрите за произтичащото незаконно влизане в Европейския съюз съгласно споразумения за реадмисия не могат да продължат да се съпоставят, докато продължават злоупотребите с либерализирането на визовия режим.
Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement.
Дания да сключат споразумение за реадмисия със същите условия като настоящото.
Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement.
Дания да сключат споразумение за обратно приемане на лица при същите условия като тези в настоящото споразумение.
Before relaxing the visa conditions, it wants to see Serbia show it is ready and able-- via a readmission agreement-- to deal with citizens residing illegally within the EU.
Преди да улесни условията за получаване на визи, той иска да се убеди, че Сърбия е готова и способна- чрез споразумение за реадмисия- да се справи с гражданите, които живеят незаконно в страни-членки на ЕС.
Резултати: 1075, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български