A SABBATICAL - превод на Български

[ə sə'bætikl]
[ə sə'bætikl]
отпуск
leave
vacation
holiday
time off
sabbatical
furlough
почивка
rest
holiday
vacation
break
recreation
relaxation
relax
recess
leisure
respite
sabbatical

Примери за използване на A sabbatical на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And then, every seven years we will have a sabbatical, which we can enjoy in Wales on my family's farm.
И тогава, всеки седем години ще имаме отпуск, на които можем да се радваме в Уелс в семейната ферма.
Altercation, my firm made me take a sabbatical to work on my anger issues.
Спора, фирмата ми ме накара да си взема почивка. Да поработя върху моите проблеми с гнева.
Millennials alike- have to take a Sabbatical or quit our jobs to be a hero.
хилядолетия- трябва да вземем Sabbatical или да се откажем от работата си, за да бъдем герой.
My husband's taking a sabbatical from the university, and we're going on a month-long family trip to visit the birthplaces of great American authors.
Съпругът ми си взима отпуск от университета и отиваме на едномесечно семейно пътуване да посетим родните места на великета американски автори.
Recently I performed a little experiment during a sabbatical in France: For a full year I read only European publications.
Наскоро по време на академичния ми отпуск във Франция си направих малък експеримент, като в продължение на цяла година четох само европейски вестници и списания.
I should take a sabbatical, I could go abroad.
трябва да си взема отпуск, мога да отида в чужбина.
Dr. Maeve Donovan took a sabbatical from Mendel University 10 months ago.
д-р Мейви Донован си е взела отпуск от Медицинския Университет преди 10 месеца.
treat yours to a sabbatical and fetch me a wine list.
пуснете вашите в отпуска и ми донесете листа с вината.
You know what, Ron? I accept your apology, I will not take a sabbatical, as we agreed, and we will never discuss this again.
Приемам извинението ти, няма да вземам отпуска както се съгласихме и повече никога няма да говорим за това.
have to issue an academic leave, the duration of deferment of military service is increased by exactly that amount of time that will last a sabbatical.
трябва да издаде академична отпуск, продължителността на отлагане на военната служба се увеличава с точно този период от време, който ще издържи отпуск.
Phoebe decides to take a sabbatical from her advice column
Фийби решава да си вземе почивка от колонката си със съвети
Take a sabbatical.
Вземи си отпуск.
Take a sabbatical. rest.
Вземи си почивка.
A sabbatical year or two.
Ще взема академичен отпуск за година… две.
I am taking a sabbatical.
Просто съм почивка.
I took a bit of a sabbatical.
Взех си малко почивка.
Maybe consider it a sabbatical?
Може да помислиш за прекъсване.
A sabbatical is out of the question.
Отпускът не подлежи на обсъждане.
I am going on a sabbatical.
Това ми е Седмата година.
It's not a sabbatical you need.
Не от творчески отпуск имате нужда.
Резултати: 392, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български