ADOPTION OF THE REPORT - превод на Български

[ə'dɒpʃn ɒv ðə ri'pɔːt]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə ri'pɔːt]
приемането на доклада
adoption of this report
adopting the report
the acceptance of the report
the approval of the report
приемане на доклада
adoption of the report

Примери за използване на Adoption of the report на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obviously, I support the adoption of the report.
Разбира се, одобрявам приемането на документа.
Adoption of the report on Agency budget execution;
Приема отчета за изпълнение на бюджета на агенцията;
For this reason, I voted in favour of the adoption of the report.
Поради тази причини подкрепих приемането на доклада.
Against the adoption of the report there were three votes,
Реално приемането на доклада имаше три гласа,
In the few days before adoption of the report, the matter of geographical balance proved to be a bone of contention.
През няколкото дни преди приемането на доклада въпросът за географския баланс се оказа свързващото звено.
Urges the European Union and all the Parties to support the adoption of the report on precious corals in international trade submitted by the United States;
Настоятелно призовава Европейския съюз и всички страни по Конвенцията да подкрепят приемането на представения от САЩ доклад за скъпоценните корали в международната търговия;
To conclude, I welcome the adoption of the report, which shows that the EGF is a useful
В заключение, приветствам приемането на доклада, който посочва, че ЕФПГ е полезен
I voted for adoption of the Report on the joint text approved by the Conciliation Committee for a Directive of the European Parliament
Аз гласувах в подкрепа на приемането на доклада относно съвместен проект, одобрен от помирителния комитет, на директива на Европейския парламент
The adoption of the report by Mr Garriga Polledo marks an import step for this House:
Приемането на доклада на г-н Garriga Polledo е важна стъпка за този Парламент.
ATAKA insists before the adoption of the report on the progress of Skopje, our western neighbour to end the homophobic policy towards Bulgaria.
АТАКА настоява преди приемането на доклада за напредъка на Скопие, западната ни съседка да прекрати хомофобската политика спрямо България. АТАКА ще направи всичко възможно до края на мандата на ЕП за преразглеждането на Ньойския договор.
I believe that the adoption of the report by Mrs Podimata represents a significant step forward for a more balanced,
считам, че приемането на доклада на г-жа Podimata е значителна крачка напред за една по-балансирана,
I welcome the adoption of the report by my fellow Member,
Приветствам приемането на доклада на колегата, г-н Papastamkos,
The adoption of the report on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside
Приемането на доклада относно единна процедура за кандидатстване на граждани на трети страни за единно разрешително за пребиваване
as was the situation with the adoption of the report of Coelho in the Commission.
на европейско ниво,">каквато беше ситуацията с приемането на доклада на Коелю в Комисията".
the electronics sector in the NUTS II Norte region, I welcome the adoption of the report by Parliament.
което осъществява дейност в сектора на електрониката в региона Norte по NUTS II, одобрявам приемането на доклада от Парламента.
ladies and gentlemen, the adoption of the report by Mrs Rivasi is the result of an assessment of the management of H1N1 influenza in 2009-2010 which aims to set general standards of conduct that would apply in any future global health emergency.
госпожи и господа, приемането на доклада на г-жа Rivasi е резултат от оценката на управлението на грип H1N1 в периода 2009-2010 г., която има за цел да определи общите стандарти на поведение, които ще се прилагат при бъдещи спешни случаи на здравна заплаха в световен мащаб.
I voted for adoption of the report on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community
Гласувах в подкрепа на приемането на доклада относно предложението за решение на Съвета за сключването на Споразумение между Европейската общност
The adoption of the report on'Tax and development- Cooperating with developing countries on promoting good governance in tax matters' is particularly important with regard to the effectiveness of the development aid granted to developing countries by the Member States of the European Union
Приемането на доклада относно"Данъчно облагане и развитие- сътрудничество с развиващите се държави за насърчаване на доброто управление в областта на данъчното облагане" е особено важно за ефективността на помощта за развитие, която се предоставя на развиващите се страни от държавите-членки на Европейския съюз
adding that the"fanfares" after the adoption of the report of Coelho are absolutely inappropriate
че„ фанфарите” след приемането на доклада на Куелю са абсолютно неоснователни
I believe that the adoption of the report by this House- and I hope that the Council will align itself with the Commission
Считам, че приемането на доклада от Парламента- и се надявам, че Съветът ще бъде в крак с Комисията
Резултати: 853, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български