ADOPTION OF THE DIRECTIVE - превод на Български

[ə'dɒpʃn ɒv ðə di'rektiv]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə di'rektiv]
приемането на директивата
adoption of the directive
приемане на директивата
adoption of the directive

Примери за използване на Adoption of the directive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As part of this framework is also the adoption of the directives for bank resolution
Като част от тази рамка е и приемането на директивите за банково преструктуриране
Estonia has made the following statement[1] yesterday regarding the adoption of the directive.
Комисията направи следното изявление към момента на приемане на Регламента за комитологията(1).
The Council hopes to conduct constructive discussions with the European Parliament with a view to rapid adoption of the Directive.
Съветът се надява на конструктивна дискусия с Европейския парламент с оглед възможно най-бързото приемане на настоящата директива.
At the time of the adoption of the directive in 1990, package holidays were the most common type of holidays.
По времето, когато директивата беше приета(през 1990 г.), пакетните почивки бяха най-често срещаният вид туристически услуги.
Following the adoption of the directive, member states will have 24 months to adopt the measures necessary for its implementation.
След като директивата бъде приета, държавите членки ще разполагат с 24 месеца за приемане на мерките, които са необходими за нейното изпълнение.
These checks began immediately after the adoption of the directive and gave rise to a lawsuit against Denmark, Germany and Sweden.
Тези проверки започват непосредствено след приемането на директивата и са причина за повдигане на съдебно дело срещу Дания, Германия и Швеция.
The Presidency is committed to making as much progress as possible, with a view to the early adoption of the directive.
Председателството е решено да постигне възможно найголям напредък с оглед бързото приемане на директивата.
The final adoption of the directive will come at a later stage,
Директивата ще бъде окончателно приета на по-късен етап, след като законодателният
Denmark has six months after the final adoption of the directive to decide if it wants to implement the regulation in its national law.
Дания ще може да реши шест месеца след окончателното приемане на директивата дали иска да я приложи в националното си законодателство.
with a view to adoption of the directive, by a substantial cross-party majority in November 2013.
четене със значително междупартийно мнозинство, с оглед на приемането на директивата.
We call on the Council for a swift adoption of the directive on gender balance among non-executive directors of listed companies(women on boards' directive)..
Призоваваме Съвета да приеме бързо директивата за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата, допуснати до борсова търговия(Директива относно жените в управителните съвети).
Denmark will be able to decide within six months after the final adoption of the directive whether it wants to implement it in its national law.
Дания ще може да реши шест месеца след окончателното приемане на директивата, дали иска да я приложи в националното си законодателство.
The issue was raised by France after the attack on the Charlie Hebdo office with an appeal the member states to accelerate the adoption of the directive and the regulation.
Темата е била повдигната от Франция след атентата срещу редакцията на сатиричното списание Charlie Hebdo с призив страните-членки да ускорят максимално приемането на директивата и регламента.
After the terrorist attacks in Madrid in March 2004, the Commission called for the adoption of the directive before 1 May 2004 in its declaration on combating terrorism.
Европейският съвет в Брюксел на 25 и 26 март 2004 г. в Декларация за борбата срещу тероризма поиска да бъде приета настоящата директива преди 1 май 2004 г.
Despite the notable progress made in the proposal, the adoption of the directive will not exempt businesses from introducing relevant preventative measures to protect their trade secrets,
Макар че с настоящото предложение се отбелязва забележим напредък, приемането на директивата няма да освободи предприятията от необходимостта да прилагат всякакви полезни превантивни мерки(технически, организационни и договорни),
I therefore support the adoption of the directive on ITS as soon as possible,
Затова подкрепям приемането на директивата за ИТС възможно най-скоро,
Adoption of the Directive is dictated by the increased activity of an ever expanding range of investors on the financial markets
Приемането на Директивата е продиктувано от повишената активност от страна на все по-широк кръг инвеститори на финансовите пазари
Reiterates its call on the Council to ensure the swift adoption of the directive on gender balance among non-executive directors of listed companies,
Отново призовава Съвета да осигури бързото приемане на директивата за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата,
Denmark is not participating in the adoption of the Directive.
Вследствие на това Дания няма да участва в приемането на настоящото решение.
Denmark is not participating in the adoption of the Directive.
Поради това Дания не участва в приемането на настоящия регламент.
Резултати: 926, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български