ADOPTION OF THE DECISION - превод на Български

[ə'dɒpʃn ɒv ðə di'siʒn]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə di'siʒn]
приемането на решението
adoption of the decision
decision was adopted
приемане на решението
adoption of the decision
adopting the decision

Примери за използване на Adoption of the decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, inasmuch as Mr Ouhrami did not leave the Netherlands following the adoption of the decision declaring him undesirable and, consequently,
Доколкото обаче г‑ н Ouhrami не е напуснал Нидерландия след приемането на решението, с което е обявен за нежелано лице,
in any case within 24 months from the day of the adoption of the decision to introduce emergency measures,
във всеки случай в срок от 24 месеца от датата на приемане на решението за въвеждане на спешните мерки,
On that point, in so far as Hoechst was no longer involved in the sorbates sector at the time of adoption of the Decision, the argument raised against that provision is manifestly devoid of all foundation,
В това отношение, доколкото към момента на приемане на Решението Hoechst вече не е извършвало дейност в отрасъла на сорбатите, доводите, изтъкнати срещу тази разпоредба, явно са изцяло неоснователни,
For the adoption of the decisions referred to in paragraphs 3
За приемане на решенията, посочени в член 7,
For the adoption of the decisions referred to in the first
За приемането на решенията, посочени в първа
For the adoption of the decisions referred to in the first
За приемането на решенията, посочени в първа
rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF,
бърза процедура за приемане на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ,
rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF,
бърза процедура за приемането на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ,
rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF,
бърза процедура за приемането на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ,
Strongly deplores the discrepancy between the absence of Parliament's involvement in the adoption of the decisions on the setting-up and on the prolongation of the FRT on one hand, and its role as
Изразява дълбоко съжаление относно противоречието между факта, че Парламентът не беше включен в приемането на решения относно създаването и относно удължаването на Механизма за бежанците в Турция от една страна
Strongly deplores the discrepancy between the absence of Parliament's involvement in the adoption of the decisions on the setting-up and on the prolongation of the FRT on the one hand,
Изразява дълбоко съжаление относно противоречието между факта, че Парламентът не беше включен в приемането на решения относно създаването и относно удължаването на Механизма за бежанците в Турция от една страна
rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF,
бърза процедура за приемането на решенията относно мобилизирането на ЕФПГ,
the ECB consists precisely in the adoption of the decisions in respect of which the applicant seeks annulment in Case T-3/00.
се състои именно в приемането на решения, чиято отмяна жалбоподателят иска по дело T-3/00.
rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF,
бърза процедура за приемане на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ,
Item 2 within three days after the adoption of the decision of par.
В срок три дни от приемането на решението по ал.
The EU immediately responded positively to the Ukrainian parliament's adoption of the decision.
Европейският парламент оценява положително това решение на украинския парламент.
The objective is the formal adoption of the decision in March 2011
Целта е формално приемане на решението през март 2011 г.
Requests for individual decisions shall be acknowledged in writing, with an indication of the time-limit for the adoption of the decision in question.
Исканията за индивидуални решения се потвърждават писмено, като се посочва срокът за приемане на въпросното решение.
While the Council confirmed the decision today, a formal adoption of the decision is expected before the end of June of this year.
След като получи становището на Парламента, Съветът се очаква да приеме официално решението си преди края на юни.
The adoption of the decision authorising enhanced cooperation requires a qualified majority of Member States within the Council
За приемането на решението за разрешаване на засилено сътрудничество се изисква квалифицирано мнозинство от държавите членки в рамките на Съвета
Резултати: 1423, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български