ADORNED - превод на Български

[ə'dɔːnd]
[ə'dɔːnd]
украсена
decorated
adorned
embellished
ornate
ornamented
embelished
emblazoned
festooned
bedecked
окичени
adorned
bedecked
decorated
hung
wearing
festooned
reflagged
накичена
adorned
covered
нагиздени
adorned
украсени
decorated
adorned
embellished
ornate
ornamented
emblazoned
festooned
украсен
decorated
adorned
embellished
ornate
ornamented
emblazoned
festooned
bedecked
украсено
decorated
adorned
embellished
festooned
ornate
garnished
encrusted
окичи
adorned
taken
won
окичена
bedecked
adorned
decorated
festooned
накичени
adorned
dressed
decked out
decorated

Примери за използване на Adorned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The tree is adorned with 30,000 lights.
Дървото е украсено с 4000 лампички.
The mummers are“adorned” with garlic, beans and peppers.
Кукерите са накичени с чесън, боб, чушки.
Tycho himself was a flamboyant figure adorned with a gold nose.
Самият Тихо бил живописна фигура, окичена със златен нос.
The deck dress is adorned with sequins, rhinestones, flashy embroideries.
Роклята на палубата е украсена с пайети, кристали, блестящи бродерии.
Ebeltoft city is adorned with a special natural beauty that makes it a tourist destination.
Ebeltoft град е украсен със специална природна красота, която го прави туристическа дестинация.
The walls are adorned with the mosaic of green
Стените са украсени с мозайка от зелени
Steak frites is a revelation… tender Angus beef adorned with tiny matchstick fries.".
Прържола, картофки истинско откровение… крехко агнешко, украсено с тънки пръчици картофки.".
We have heard that the provinces of Persia have been adorned with the adornment of justice.
Чухме, че провинциите на Персия са били накичени с украшенията на справедливостта.
As a corsage adorned her hair, shoulders,
Като корсаж украсена косата си, раменете,
This Spirit is adorned with all the divine perfections.
Той е украсен с всички божествени съвършенства.
Adorned with the rudraksha beads.
Украсени с мъниста от рудракши.
Through His manifestation it was planted and adorned with everlasting fruits.
Чрез Неговото проявление то било посадено и украсено с вечни плодове.
Nut cake with condensed milk is adorned with fruit.
Кюспета с кондензирано мляко е украсена с плодове.
Bunches of fragrant flowers adorned the clothing and housing.
Гроздовете на уханни цветя украсен на облеклото и жилището.
These 3D drawings are often adorned summer sandals and sandals.
Тези 3D рисунки често са украсени с летни сандали и джапанки.
Pinafore with pintucks below the neckline and is adorned with beautiful blue roses.
Сукманчето е с бастички под деколтето и е украсено с красиви сини рози.
Encased in green velvet adorned with pearl studs.
Обвити в зелено кадифе, украсена с перлата шипове.
They are adorned with the embroidered name of the ŠKODA Academy.
Те са украсени с бродирано име на Академията“ Skoda„.
Adorned with every kind of precious stone.
Украсен с всякакви драгоценни камъни;
Encased in green velvet adorned with pearl studs.
Обгърнат в зелено кадифе, украсено с перли.
Резултати: 878, Време: 0.068

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български