AGONIES - превод на Български

['ægəniz]
['ægəniz]
агонията
agony
agonizing
throes
agonia
agnosia
agonising
мъки
torment
pain
sorrows
suffering
pangs
agony
tortures
misery
anguish
toil
страдания
suffering
pain
misery
distress
afflictions
sorrow
of suffering
hardships
anguish
tribulations
въртопа
whirlpool
the agonies
vortex
the overwhelming pangs
агонии
agony
agonizing
throes
agonia
agnosia
agonising
агония
agony
agonizing
throes
agonia
agnosia
agonising
агониите
agony
agonizing
throes
agonia
agnosia
agonising
мъките
misery
pain
torment
sorrows
suffering
trouble
tortures
agony
anguish
travails

Примери за използване на Agonies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
wants him to spawn another generation to suffer our agonies.
което да преживее нашата агония!
Greeks see no relief at the end of their agonies.
Гърците не виждат край на своята агония.
Then left to die in horrible agonies.
Някои от тях умират в ужасяваща агония.
About how they would deal with the holes, the agonies the darknesses that no doubt fell upon them when I rode off into the sunset and then took that sunset with me.
Как се справят с агонията, тъмнината, която са почувствали, когато тръгнах към залеза и взех този залез с мен.
The agonies of Guernica, Warsaw,
Агонията на Гуерница, Варшава,
the whole family died in fearful agonies.
цялото семейство е умряло в страшни мъки.
will not experience the agonies of withdrawal.
няма да изпитат агонията на абстиненцията.
Yogic philosophy as well as modern psychology sum up three basic types of tension that are responsible for all the agonies in modern life.
Йогийската философия, както и съвременната психо логия, изброява три основни вида напрежение, отговор ни за всички страдания в сегашния живот.
glue is an ayurvedic treatment for various sorts strong and joint agonies, particularly for Knee torment.
лепило е аюрведа лечение за различни видове силна и съвместните мъки, особено за коляното мъки..
If you could but see the wrongdoers in the agonies of death, and the angels stretching out their hands( saying):' Yield up your souls!
И да би видял как угнетителите са във въртопа на смъртта, и ангелите протягат ръце:“ Изведете душите си!
Sons of Abraham… charted the agonies of the Chosen People from ancient times up until the present when they decided to visit their agonies on someone else.
Заглавието беше„Синовете на Авраам“ и действието проследяваше агонията на Избрания народ от древни времена чак до наши дни, когато той беше решил да прехвърли агонията си върху някой друг.
If thou couldst only see when the evildoers are in the agonies of death, and the angels are stretching out their hands:' Give up your souls!
И да би видял как угнетителите са във въртопа на смъртта, и ангелите протягат ръце:“ Изведете душите си!
Eucharistic adoration enabling them to relive the agonies that Christ suffered at Gethsemane more vividly.
евхаристично обожаване, за да преживеят по-добре агонията на Исус в Гетсиманската градина.
Did you- did you need to hear their death agonies to know your-your- your omnipotence?
Трябваше ли да слушаш предсмъртните им агонии, за да се убедиш в своето могъщество?
man's agonies etc., according to Rollo May.
защо съществуваме, агонията на човека, на Роло Мей.
The poor brute, suffering God knows what untold agonies and terrors, was trying desperately to get to its feet which weren't there.
Бог знае какви невидяни агонии и ужаси е изчувствало животното, докато отчаяно се опитваше да се изправи на крака си, които ги нямаше.
Hugo died in agonies of remorse and arsenic, with a wild.
Хюго умря в агония и диви викове:“Оу.
How can anyone liken the short and limited Palestinian refugee situation to the agonies of a two-thousand-year exile?
Как е възможно да се сравнява краткото съществуване на палестинците като бежанци с агонията на изгнанието, продължило две хиляди години?
Vessel of My agonies, I will give you enough strength to accomplish your mission with dignity that will glorify Me;
Съд на агониите Ми, ще ти дам достатъчно сила да изпълниш мисията си с достойнство, което ще Ме прослави;
no person on earth can shut down the inner fears and deepest agonies.
няма човек на тази земя, който е в състояние да заличи вътрешните ти страхове и агонии.
Резултати: 89, Време: 0.265

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български