AGREED TERMS - превод на Български

[ə'griːd t3ːmz]
[ə'griːd t3ːmz]
договорени условия
agreed terms
agreed conditions
договорените срокове
agreed deadlines
agreed terms
agreed timelines
contracted terms
the agreed time-terms
уговорените срокове
stipulated time
the agreed deadlines
agreed terms
the agreed time periods
договорените условия
agreed conditions
agreed terms
agreed arrangements
contractual terms
conditions , negotiated
договорени срокове
agreed deadlines
an agreed timescale
agreed terms
договорните условия
contractual conditions
contractual terms
contract terms
contractual provisions
contract conditions
agreed terms

Примери за използване на Agreed terms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
on the telephone or in person it is always best practice to condense the agreed terms into writing.
лично, винаги се счита за добрата практика договорените условия да бъдат приведени в писмен вид.
If you believe that a user and/or carrier does not comply with the agreed terms and/or its actions are not in accordance with the law, you should inform the competent institutions.
В случай че считате, че потребител не спазва договорени условия и/или негови действия не са в съответствие със закона, е необходимо да уведомите компетентните държавни органи.
What we would like to see is a joint investigation on both sides and jointly agreed terms of reference, to try and alleviate the worries
Бихме желали да се проведе съвместно разследване от двете страни на базата на взаимно договорени условия, за да се опитаме да облекчим тревогите
which ensures 100% realization of supplies in the agreed terms and quantities.
което гарантира 100% реализацията на доставките в договорените срокове и количества.
Montcalm's Indian allies violated the agreed terms of surrender and attacked the British column,
индианските съюзници на Монкалм нарушават договорните условия за капитулацията и нападат британската колона,
competent authorities should accept internationally recognised certificates of compliance as evidence that the genetic resources covered were legally acquired and that mutually agreed terms were established.
приемат международно признати сертификати за съответствие като доказателство, че достъпът до съответните генетични ресурси е осъществен законно и че са определени взаимно договорени условия за ползвателите и използването.
our clients will continue to receive their income from the sale of electricity as well as from SES Fund within the agreed terms.
води до сътресения и нашите клиенти ще продължат да получават приходите си от продадена електрическа енергия и от Фонд СЕС в договорените срокове.
Montcalm's Indian allies violated the agreed terms of surrender and attacked the British column as they left the fort.
индианските съюзници на Монкалм нарушават договорните условия за капитулацията и нападат британската колона, която е лишена от муниции, напускайки форта.
whether they prefer to leave the Union without agreed terms.
дали предпочетат да излязат от Съюза без договорени условия.
fully takes over the responsibility of the GRUNDFOS stock based on agreed terms and parameters.
пълно да поема отговорност за тези запаси, въз основа на договорените срокове и параметри.
fulfilment of any additional requirements related to the agreed terms or form of payment shall apply.
изпълнение на всички допълнителни изисквания, свързани с договорените условия или начини на плащане(както и плащане на вноски).
full insurance protection is provided for all valuable shipments transported by the insured for a particular period of time upon previously agreed terms and preferential rates.
се осигурява непрекъсната и пълна застрахователна защита на всички ценни пратки, превозвани от застрахования за определен период от време при предварително договорени условия и преференциални тарифни числа.
comply with any additional requirements related to the agreed terms and form of payment.
всички допълнителни изисквания, свързани с договорените условия или в начина на плащане.
Specialized type of insurance policies which ensure that in the event of damage to third parties the liability for the actions and/or inaction of natural persons and/or legal entities under certain agreed terms may be assumed by the insurance company.
Застраховки Отговорност Специализиран тип застраховки, чрез които при причиняване на вреди на трети лица, отговорността от действията и/или бездействията на физически и/или юридически лица при определени договорени условия може да се поеме от застрахователната компания.
that is as such described in the mutually agreed terms applying to the utilisation of genetic resources;
които са описани като такива във взаимно договорените условия за използването на генетичните ресурси;
establish mutually agreed terms.
установяват взаимно договорени условия.
In the absence of prior informed consent having been obtained in a timely manner and mutually agreed terms having been established,
При липса на своевременно получено предварително информирано съгласие и установени взаимно договорени условия и докато се постигне съгласие със съответната държава доставчик,
If the CONTRACTOR fails to keep the agreed terms for fulfillment of the order,
В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не спази уговорените срокове за изпълнение на поръчката,
benefits are fairly and equitably shared upon mutually agreed terms.
равноправно съгласно взаимно договорени условия и по силата на всяко приложимо законодателство или регулаторни изисквания.
equitably shared upon mutually agreed terms, in accordance with any applicable legislation
равноправно съгласно взаимно договорени условия и по силата на всяко приложимо законодателство
Резултати: 55, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български