The sector aims to help find solutions to attract more private sector financing
Секторът има за цел да подпомогне намирането на решения за привличане на повече финансиране от частни инвеститори
This article aims to help you to learn important information on the medicinal product"Tilorona".
Тази статия има за цел да ви помогнеда научите важна информация за лекарствения продукт"Tilorona".
It also aims to help foster the transparency
Освен това порталът има за цел да спомогнеза насърчаването на прозрачността
The accord aims to help end a chaotic influx into the EU of migrants and refugees.
Документът, който влезе в сила от понеделник, цели да помогне за хаотичния поток от мигранти и бежанци в Европейския съюз.
The EGF aims to help workers who are victims of companies relocating
ЕФПГ има за цел да помага на работници, които са засегнати от преместванията на предприятия,
The undervalued renminbi aims to help create 20 million
Поддържането на слаб юан цели да подпомогне създаването на 20 милиона
It is held under the condition of the Rector of Alma Mater and aims to help students and PhD students
Той се провежда под патронажа на ректора на Алма матер и има за цел да подпомогне развитието на студентите
It facilitates dialogue with parents and aims to help them understand the challenges related to their children's education.
Той улеснява диалога с родителите и има за цел да им помогнеда разберат предизвикателствата, свързани с образованието на техните деца.
It is part of a comprehensive treatment project that aims to help patients learn to be happy with themselves
Това е част от цялостен проект, който цели да помогне на пациентите да се научат да са щастливи с това,
The project aims to help improve the communication skills of young people
Проектът има за цел да спомогнеза подобряване на комуникативните умения на младите хора,
The EGF aims to help workers who are victims of the relocation of businesses
ЕФПГ има за цел да помага на работници, които са засегнати от преместванията на предприятия,
broadcast media aims to help the industry.[Safet Kabashaj/SETimes].
електронните медии има за цел да подпомогне сектора.[Сафет Кабашай/SETimes].
In this online game cook- it's nice skeleton, which aims to help players successfully execute customer orders for its lively food with spiders
В тази онлайн игра готвач- това е хубаво скелет, чиято цел е да помогне на играчите успешно изпълнение на поръчки от клиенти с оживения си храна с паяци
The survey aims to help workplaces deal more effectively with health
Проучването цели да подпомогне воденето на по-ефективна борба с проблемите на здравето
Source Naturals is a health company that aims to help individuals reach their potential for optimal health.
Източник Naturals е здравна компания, която има за цел да помогне на хората да достигнат своя потенциал за оптимално здраве.
This leaflet aims to help parents and carers recognise when their child may be at risk from radicalisation
Тази брошура цели да помогне на родителите и възпитателите да разпознаят кога детето им може да бъде в риск от радикализация
Our campaign aims to help for the treatment of veteran horses as well as all abandoned horses on the territory of the base.
Кампанията има за цел да спомогнеза отглеждането и лечението на конете“ветерани“, както и на всички изоставени коне на територията на базата.
Yes, Telenor has 24/7 support team, which aims to help you in every step in the creation
Да, Теленор разполагат с 24/7 поддържащ екип, който има за цел да Ви помага във всяка стъпка при създаването
Mr Albertini's report aims to help create the conditions for a clearer framework on the use
Докладът на г-н Albertini има за цел да подпомогне създаването на условия за по-ясна рамка за използването
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文