ALL COUNTRIES SHOULD - превод на Български

[ɔːl 'kʌntriz ʃʊd]
[ɔːl 'kʌntriz ʃʊd]
всички страни трябва
all countries should
all parties must
all countries must
all countries need
all parties should
all sides should
all parties need
all sides must
all parties have to
всички държави трябва
all countries must
all countries should
all states must
all countries need
all nations should
all nations need
all the states should
всички държави следва
all countries should

Примери за използване на All countries should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main theme of Trump's speech was protecting US“sovereignty” and he said that all countries should do likewise.
Основната тема в речта на Тръмп беше защитата на“суверенитета” на САЩ и каза, че всички страни трябва да направят същото каквото прави той.
If a VAT reduction is permitted, all countries should have the right to benefit from it,
Ако бъде разрешено намаление на ДДС, всички страни трябва да имат право да се възползват от него,
All countries should consult as equals,
Всички държави трябва да се придържат към равни консултации,
for this purpose the population of all countries should understand what kind of disease it is
за тази цел населението на всички страни трябва да разбере каква болест е
Rotarians in all countries should recognize these facts
Ротарианците във всички държави трябва признават тези факти
All countries should include emissions from international shipping
Всички държави трябва да включват емисиите от международно корабоплаване
In many places around the world still there is a war against the education of women and all countries should oppose this, Rangita de Silva de Alwis urged.
На много места по света все още се води истинска война срещу образоването на жените и всички държави трябва решително да се противопоставят на това, призова още Рангита де Силва де Алвис.
All countries should include emissions from international shipping
Всички държави трябва да включват емисиите от международно корабоплаване
MEPs say that all countries should include emissions from international shipping and aviation in their national contributions plans(NDCs),
Всички държави трябва да включват емисиите от международно корабоплаване и авиация в своите национални планове за вноски(NDC),
but by 2024, and that all countries should shoulder their fair share of the burden based on the principle of European solidarity.
а до 2024 г. и че всички страни трябва да поемат справедливия си дял от тежестта. на принципа на европейската солидарност.
All countries should come together in order to curb the terrorism.
Според него всички държави трябва да се обединят, за да се противодейства на тероризма.
The reason for this is simple: all countries should benefit from the solidarity of their eurozone partners.
Причината за това е проста: всички страни следва да се ползват от солидарността на своите партньори от еврозоната.
All countries should immunize their health-care workers as a first priority to protect the essential health infrastructure.
Всички страни би следвало да имунизират техните здравни работници като първи приоритет за защита на основната здравна инфраструктура;
There are three steps that all countries should be taking, whether or not they are in the euro.
Че има три стъпки, които всички страни би трябвало да приемат, независимо дали те са в еврозоната или не.
However, all countries should adopt a national goal of reducing emissions,
Всички страни обаче трябва да предприемат мерки за намаляване на емисиите,
I think that all countries should be given the opportunity to join the EU if they want to
Смятам, че трябва да се даде възможност на всички страни, които имат желание да се присъединят към ЕС, и ако се справят с изискванията,
I have accepted the interim recommendations of WHO's Expert Advisory Committee that regulatory authorities in all countries should not allow any further work in this area until its implications have been properly considered.
Приех междинните препоръки на Експертния консултативен комитет на СЗО, според които регулаторните органи във всички страни не трябва да позволяват по-нататъшна работа в тази област.
Rosen Plevneliev thinks that all countries should adopt the position that the people of Ukraine have the right to alone decide what their future will be which can happen if fair and democratic elections are held.
Росен Плевнелиев счита, че всички страни трябва да се ангажират с позицията народът на Украйна да има правото сам да реши бъдещето си чрез честни и демократични избори.
All countries should co-operate in a spirit of partnership and service to ensure primary health care for all people since the attainment of health by people in any one country directly concerns and benefits every other country.
Всички страни трябва да действат решително в духа на тясното сътрудничество, за да гарантират първично здравно обслужване на всеки човек от различните страни, тъй като постигането на добър здравен статус от страна на хората от всяка една държава засяга пряко и е в полза на всички останали държави.
Yes, and all countries should switch to a blockchain currency like Bitcoin.
Да, и всички страни трябва да преминат към по-blockchain валута като Bitcoin.
Резултати: 16345, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български