ALL DECISIONS - превод на Български

[ɔːl di'siʒnz]
[ɔːl di'siʒnz]
всички решения
all decisions
all solutions
all judgments
all rulings
all the choices
all resolutions
all judgements
all the decision-making
all the options
all motions

Примери за използване на All decisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(l)taking all decisions on the management of the information systems provided for in this Regulation,
Вземането на всички решения относно управлението на информационните системи, предвидени в настоящия регламент,
Once the contact institution has received all decisions taken by the institutions involved,
След като институцията за контакт бъде уведомена за всички решения, взети от всяка институция,
Member States shall communicate to the Commission on an annual basis the text of all decisions, together with the reasons therefor,
Всяка година държавите-членки съобщават на Комисията текста на всички решения на преразглеждащите органи, заедно с мотивите за вземането им,
The Control body is responsible for all decisions at all levels of the process of handling complaints and objections.
Органът за контрол отговаря за всички взети решения на всички нива на процеса на разглеждане на жалбите и възраженията.
Annually report to the European Parliament all decisions on equivalence, including equivalence granted,
Призовава Комисията да съобщава ежегодно на Европейския парламент за всички решения относно еквивалентността, включително за предоставена,
The principle of consensus for taking all decisions during the Council and on various preparatory stages was asserted.
Беше утвърден принципът на консенсус при приемането на всички решения както по време на Събора, така и по време на различните етапи от неговата подготовка.
Calls on the Commission to annually report to the European Parliament all decisions on equivalence, including equivalence granted,
Призовава Комисията да съобщава ежегодно на Европейския парламент за всички решения относно еквивалентността, включително за предоставена,
Before 28 June 2013, virtually all decisions published in the Netherlands were given an‘LJN'(Landelijk JurisprudentieNummer
Преди 28 юни 2013 г. на практика всички решения, публикувани в Нидерландия, са имали LJN(Landelijk JurisprudentieNummer
All decisions that have been adopted since 1 January 2004 have the relevant index information as well as the full text.
За всички решения, постановени от 1 януари 2004 г. насам, пълният текст е придружен и от съответна индексирана справочна информация.
Ln the future it might be prudent for you to include me in all decisions regarding station policy.
За в бъдеще… за вас ще е добре да ме държите в течение на всички решения, относно политиката на станцията.
The Commission shall be responsible for carrying out all decisions of the Council relating to the establishment of Joint Undertakings until the bodies responsible for the operation of such Undertakings have been set up.
Комисията е отговорна за изпълнението на всички решения на Съвета, отнасящи се до учредяването на съвместните предприятия, докато бъдат създадени органите, отговорни за функционирането на тези предприятия.
All decisions refusing or withdrawing EC type-approval,
Всяко решение, съдържащо отказ или отнемане на типово одобрение на ЕО,
In that regard, it is to be noted that all decisions taken under Article 23 of Regulation No 1/2003 may be reviewed by the Courts of the European Union.
Във връзка с това трябва да се припомни, че всяко решение, прието на основание член 23 от Регламент № 1/2003, може да бъде предмет на контрол от съда на Съюза.
(33) In addition, the aim of facilitating the free movement of European citizens justifies the abolition of the declaration of enforceability prior to enforcement in the Member State of enforcement for all decisions on parental responsibility falling within the scope of this Regulation.
(33) Наред с това, целта да се улесни свободното движение на европейските гражданите оправдава премахването на декларацията за изпълняемост, предшестваща изпълнението в държавата членка по изпълнение, за всички решения по въпроси за родителска отговорност, които влизат в обхвата на настоящия регламент.
present in all cases and in making all decisions: Vanguard,
от споменатите четири компании, присъстващи във всички случаи във взимането на всички решения- Vanguard,
put pressure on and an authoritarian style consisting in centralising all decisions in his hands(see paragraphs 18
както и един авторитарен стил на управление, състоящ се в централизирането на всички решения в негови ръце(вж. точки 18
Each competent authority shall immediately inform the Agency of all decisions granting marketing authorisation and of all decisions refusing or withdrawing marketing authorisation,
Всяка държава-членка следва да вземе всички подходящи мерки, за да осигури, че Агенцията е незабавно информирана за решенията за издаване на разрешения за пускане на пазара и за всички решения за отказ или за отнемане на разрешително за пускане на пазара,
Each Member State shall take all appropriate measures to ensure that the Agency is informed immediately of decisions granting marketing authorization and of all decisions refusing or withdrawing marketing authorization,
Всяка държава-членка следва да вземе всички подходящи мерки, за да осигури, че Агенцията е незабавно информирана за решенията за издаване на разрешения за пускане на пазара и за всички решения за отказ или за отнемане на разрешително за пускане на пазара,
All decisions are recorded.
Всички решения се протоколират.
All decisions are on yourself.
Всички решения са във вас самите.
Резултати: 11534, Време: 0.0399

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български