ALL OF OUR LIVES - превод на Български

[ɔːl ɒv 'aʊər livz]
[ɔːl ɒv 'aʊər livz]
целият ни живот
our whole life
our entire lives
целия ни живот
our whole life
our entire lives
our lifetime
rest of our lives
животите на всички ни
all of our lives

Примери за използване на All of our lives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not going to risk all of our lives by getting into a fight we can't win.
Няма да рискувам живота на всички ни, за битка в която не можем да победим.
All of our lives, all of our behavior consists of prefabricated structures prepared in our brain from the start.
Целият ни живот, цялото ни поведение се състои от по-рано подготвени в мозъка ни щампи.
Technology touches all of our lives and changes them in ways that are hard to predict.
Технологиите засягат и променят живота на всички ни по начини, които трудно се предсказват.
The company's CEO Tim Cook said,"Music is such an important part of all of our lives and holds a special place within our hearts at Apple.
Сега главния изпълнителен директор на Apple Тим Кук заяви:'' Музиката е толкова важна част от живота на всички ни и заема специално място в сърцата ни в Apple.
Television has become such a common part of all of our lives that most don't even think about just how much time they spend staring at their TV screen.
Телевизията се е превърнала в толкова голяма част от целия ни живот, че повечето хора дори не се замислят колко точно време прекарват втренчени в телевизионния екран.
In the press release, Tim Cook said that‘music is such an important part of all of our lives and holds a special place within our hearts at Apple.'.
Сега главния изпълнителен директор на Apple Тим Кук заяви:'' Музиката е толкова важна част от живота на всички ни и заема специално място в сърцата ни в Apple.
Because social media is so prevalent in all of our lives, it's crucial to know the red flags when it comes to this area.
Тъй като социалните медии са толкова разпространени през целия ни живот, е важно да знаем червените знамена, когато става въпрос за тази област.
And then, after saving all of our lives he got back in his shed,
След като спасил животите на всички ни се върнал в барачката си,
Cyber is an integral part of all of our lives, because computers are an integral part of all of our lives, even if you don't own a computer.
То е неразделна част от живота на всички ни, защото компютрите са неразделна част от живота на всички ни, дори ако не притежавате компютър.
Fighting that rust that works its way into all of our lives, and smothering us with that unconditional and everlasting blanket of warmth and comfort.
Борейки се против ръждата, която прокарва своя път в целия ни живот, и безусловно ни покрива с голямото одеяло на топлина и уют на Своята милост и утешение.
hoping that those numbers will save all of our lives.
се надяваме, че тези числа ще спасят животите на всички ни.
Tim Cook, Apple's CEO comments,“Music is such an important part of all of our lives and holds a special place within our hearts at Apple.
Сега главния изпълнителен директор на Apple Тим Кук заяви:'' Музиката е толкова важна част от живота на всички ни и заема специално място в сърцата ни в Apple.
I know he's doing a bad thing, okay, but he saved all of our lives.
Знам, че не е редно да прави това, но спаси живота на всички ни.
In a statement, Apple CEO Tim Cook said,“Music is such an important part of all of our lives and holds a special place within our hearts at Apple.
Сега главния изпълнителен директор на Apple Тим Кук заяви:'' Музиката е толкова важна част от живота на всички ни и заема специално място в сърцата ни в Apple.
All of our lives one way or another connected with time,
Всички от нашия живот един или друг начин свързани с времето,
You and I have worked hard all of our lives and we have got nothing to show for it.
И двамата работихме усилено през целия си живот и не получихме нищо.
We have seen the influence of the mafia in politics all of our lives, no matter which party is in power.
Виждахме влиянието на мафията в политиката през целия си живот, без значение коя партия е на власт.
All of our lives she always got what she wanted,
През целия ни живот тя винаги е получавала каквото иска,
Our environment influences almost all of our lives, and Catholic Social Teaching recognises that undervaluing makes us all poorer.
Нашата среда влияе върху живота на всички нас и католическото учение показва, че незачитането ѝ ни прави по-бедни.
For many of us there is loss of weight was a problem for most or all of our lives.
За много от нас там, загуба на тегло е проблем за повечето или всички от нашия живот.
Резултати: 64, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български