REST OF OUR LIVES - превод на Български

[rest ɒv 'aʊər livz]
[rest ɒv 'aʊər livz]
остатъка от живота си
rest of my life
remainder of his life
rest of my iife
до края на живота си
for the rest of your life
until the end of his life
for the remainder of his life
част от живота си
part of your life
rest of his life
portions of their lives
piece of my life
majority of their lives
areas of your life
остатъка от животите си
the rest of our lives
целия ни живот
our whole life
our entire lives
our lifetime
rest of our lives

Примери за използване на Rest of our lives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was supposed to last us the rest of our lives.
Трябваше да ни стигне до края на живота ни.
Either we spend the rest of our lives here… and turn crazy ourselves.
Да прекараме живота си тук и да полудеем като всички останали.
And how should we live the rest of our lives.
Как бихме изживели остатъка от нашия живот?
The rest of our lives and our careers Depends on this performance.
Остатъка от живота ни и кариерата зависят от това изпълнение.
Tonight, and the rest of our lives on the lam.
И довечера, и до края на живота ни под прикритие.
But not the rest of our lives.
Но не до края на живота ни.
And they affect us the rest of our lives.
Това влияе на остатъка от живота ни.
One minute, we were going to spend the rest of our lives together, and the next.
В една минута искаме да прекараме живота си заедно, а в следващата.
Not the rest of our lives.
Не до края на живота ни.
The rest of our lives will be in the future.
Остатъкът от живота ни ще бъде в бъдещето.
Cause we will be hunted the rest of our lives.
Защото ще ни преследват до края на живота ни.
I couldn't miss spending the rest of our lives together.
Можеше да пропусна прекарването на остатъка от живота ни заедно.
How shall we live out the rest of our lives?
Как бихме изживели остатъка от нашия живот?
This is the rest of our lives.
Това е остатъка от живота ни.
We're gonna be together the rest of our lives, so odds are you will.
Ще бъдем заедно през остатъка от живота си, така че ще имаш случай.
Spend the rest of our lives basking in the sun and the sand.
Прекаравайки остатъка от животите ни, припичайки се на слънцето и пясъка.
A place that we can live the rest of our lives in peace.
Някъде, където да изживеем живота си в мир и спокойствие.
Maybe the rest of our lives.
Може би до края на живота ни.
Tonight begins the rest of our lives.
Днес започва остатъка от нашия живот.
And this moment, and the rest of our lives.
За този момент, и до края на живота ни.
Резултати: 186, Време: 0.08

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български