ALL OF THESE THINGS - превод на Български

[ɔːl ɒv ðiːz θiŋz]
[ɔːl ɒv ðiːz θiŋz]
всички тези неща
all these things
all this stuff
all this shit
all of these items
всичко това
all this
all that
it all
all these
all these things
this whole thing
all about
всичките тези неща
all this stuff
all these things
all this shit
всички тези въпроси
all these questions
all these issues
all these matters
all these points
all of these things
all these problems
all of these topics
all of these concerns
всички тия неща
all these things
all this stuff
всички онези неща
all those things
всичките тия
all these
all those
all this
all that
all them
всичко тези неща
всички тези работи
all these works
all these things
all this stuff

Примери за използване на All of these things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All of these things need to be part of the discussion.
Всички тези въпроси трябва да бъдат част от дебата.
I already know all of these things so they aren't telling me anything new.
Защото всички тия неща вече ги знаех, не ми каза нищо ново.
All of these things are.
Всички тези неща са.
Yes… all of these things.
Да- всичките тези неща.
I can do all of these things for myself.
Мога да върша всичко това за себе си.
All of these things are very difficult politically.
Всички тези въпроси са силно политически.
All of these things I have been given.
Всички тия неща са дадени.
All of these things are symptoms.
Всички тези неща са симптоми.
All of these things need to be done on a regular basis.
Всички тези работи трябва да се извършват редовно.
All of these things we don't know.
Всичките тези неща ние не знаем.
All of these things weaken our connection to our spirits.
Всичко това отслабва връзката ни с духа.
Fortunately, all of these things are easily fixed.
За щастие, всички тези проблеми са лесно фиксирани.
For all of these things I respect him.
Аз пък заради всички тези неща го уважавам.
But all of these things are done with the best intent.
Но всичките тези неща се правят с най-добри намерения.
I know all of these things are real.
Аз приемам, че всички тия неща са реални.
Let's consider all of these things….
Нека разгледаме всички тези въпроси….
All of these things will have affects on your body.
Всички тези фактори ще окажат ефект върху тялото ти.
All of these things destroy you in the end.
И всичко това накрая ще те унищожи.
For all of these things.
За всички тези неща.
All of these things affect that one individual company.
Всичките тези неща поробват една такава компания.
Резултати: 702, Време: 0.1018

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български