ALL RESTRICTIONS - превод на Български

[ɔːl ri'strikʃnz]
[ɔːl ri'strikʃnz]
всички ограничения
all restrictions
all limitations
all limits
all constraints
all restraint

Примери за използване на All restrictions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under Article 63 of the Lisbon Treaty, all restrictions on the movement of capital shall be prohibited.
Договорът за създаване на Европейската общност забранява(Член 56) всякакви ограничения за движението на капитали.
In this regard, the EU still expects the unconditional release of remaining political prisoners and the removal of all restrictions placed on those already released.
Във връзка с това ЕС все още очаква безусловното освобождаване на останалите политически затворници и отмяната на всички ограничения, наложени на вече освободените затворници.
End the war through a political solution and end all restrictions on the delivery of humanitarian aid.
Прекратяване на войната чрез политическо решение и прекратяване на всички ограничения върху предоставянето на хуманитарна помощ.
The EU stated it still expected the unconditional release of remaining political prisoners and the removal of all restrictions placed on those already released.
Във връзка с това ЕС все още очаква безусловното освобождаване на останалите политически затворници и отмяната на всички ограничения, наложени на вече освободените затворници.
The EU still expects the unconditional release of remaining political prisoners and the removal of all restrictions placed on those already released.
Във връзка с това ЕС все още очаква безусловното освобождаване на останалите политически затворници и отмяната на всички ограничения, наложени на вече освободените затворници.
By eliminating all restrictions to the use of SIS,
Чрез премахване на всички ограничения за използването на ШИС Румъния
free from all restrictions coming from religious/political dogmas that were set hundreds of years ago.
която е освободена от всички ограничения, наложени от религиозните и политически догми от стотици години насам.
The agreement provides, inter alia, that the contracting parties are to be guided by the provisions of the EEC Treaty concerning freedom to provide services between Member States for the purpose of abolishing all restrictions on such freedom between the contracting parties.
Споразумението предвижда по-специално, че договарящите страни се ръководят от разпоредбите на Договора за ЕИО относно свободното предоставяне на услуги между държавите членки, за да се премахнат всякакви ограничения на този принцип, които съществуват между договарящите страни.
still had a Bulgarian passport and had to endure all restrictions ensuing from my moral choice to stay Bulgarian.
все още бях с български паспорт и понасях всичките ограничения на моралния си избор да остана българка.
It must be recalled at the outset that Article 49 EC requires the abolition of all restrictions on the freedom to provide services,
Член 56 ДФЕС изисква премахването на всяко ограничение на свободното предоставяне на услуги, дори то да се прилага, без да се прави разлика между национални доставчици
Article 49 EC requires the abolition of all restrictions on the freedom to provide services,
Член 56 ДФЕС изисква премахването на всяко ограничение на свободното предоставяне на услуги,
Freedom to provide services requires the abolition of all restrictions on the free provision of services,
Свободното предоставяне на услуги изисква премахването на всяко ограничение за свободното предоставяне на услуги,
Articles 49 and 56 TFEU require the abolition of all restrictions on freedom of establishment
Член 56 ДФЕС изисква премахването на всяко ограничение на свободното предоставяне на услуги,
Be sure to comply with all restrictions.
Уверете се, че се съобразявате с всички юридически ограничения.
Not all restrictions on women will be lifted.
Въпреки че някои ограничения за жените не са изчезнали.
Signing up the Participant accepts all restrictions and rules of the Contest.
Записвайки се Участникът приема всички ограничения и правила на Състезанието.
Not all restrictions on the use or distribution of works impede essential freedoms.
Допустими ограничения Не всички ограничения върху употребата или разпространението на творбите възпрепятствят основните свободи.
To remove all restrictions the program should be registered with purchased license code.
За да премахнете всички ограничения на програмата следва да бъдат регистрирани закупена лиценз код.
We need to abandon all restrictions on trade to deepen our commercial relations.
Трябва да премахнем всички ограничения в търговията и да задълбочим отношенията в търговската сфера.
For the full list of all restrictions with Adcetris, see the package leaflet.
За пълния списък на всички ограничения при Adcetris вижте листовката.
Резултати: 2083, Време: 0.0405

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български