ALL THE ACHIEVEMENTS - превод на Български

[ɔːl ðə ə'tʃiːvmənts]
[ɔːl ðə ə'tʃiːvmənts]
всички постижения
all the achievements
all the advances
all the accomplishments
всички достижения
all the achievements
всички завоевания
от всички открития

Примери за използване на All the achievements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
derogatory views all the achievements of others, no matter how much they are superior to his own.
унизително гледа на всички постижения на другите, без значение колко надвишават собствените му.
want the fruits of labor to go to the laborers themselves, and all the achievements of the human mind,
плодовете на труда да се дават на онези, които се трудят, всички завоевания на човешкия ум,
during the“Liberation Campaign of the Red Army,” all the achievements of the Poles during the preceding 20 years were liquidated.
в хода на„освободителния поход на Червената армия“ всички завоевания на поляците от 20-е години били ликвидирани.
Attain all the Achievements!
Now get all the achievements!
Спечелете всички постижения!
Try to unlock all the achievements.
Опитайте се да отключите всички постижения!
Look at all the achievements that are possible within a game.
Вземи всички постижения, които са в играта.
Grab every treasure you can find and earn all the achievements!
Хвани всички съкровища можете да намерите и да печелят всички постижения!
try to unlock all the achievements!
се опитайте да отключите всички постижения!
Think about all your wins and all the achievements you have accomplished.
Не пропускай да отбележиш всичките си победи и всички постижения, за които можеш да си спомниш.
try to get all the achievements!
се опитайте да получите всички постижения!
Meet all the achievements, honors and awards of the company over the years.
Запознайте се с всички достижения, отличия и награди на фирмата през годините.
try to unlock all the achievements!
се опитайте да отключите всички постижения!
You can also try writing down all the good things about you and all the achievements you have made.
Опитай се да записваш всички хубави неща за себе си, всичките си постижения и добри дела, които си извършил.
see if you can also unlock all the achievements.
вижте дали можете да отключите всички постиженията.
These I believe are my greatest achievements so far, despite all the achievements that follow.
Наистина смятам, че това е най-голямото ми постижение, въпреки всичко останало.
Download the Citizens' App and hold all the achievements of the European Union in the palm of your hand.
Изтеглете Citizens' App и в дланта Ви ще са всички постижения на Европейския съюз Изтегляне Споделете тази страница.
But all the achievements will not be durable if after the diet you will immediately head climb into the refrigerator.
Но всички постижения няма да са дълготрайни, ако след края на диетата незабавно се насочете към хладилника с главата си.
By the end of autumn, US stock indices had lost all the achievements gained since the beginning of the year.
До началото на ноември ключовите американски индекси загубиха всичките си постижения от миналата есен.
And you are accepting everything that is there inside of you, your experience and all the achievements with humility.
Приемате с примирение всичко, което е във Вас, целия Ви опит, преживявания и достижения и влизате в прераждащия пламък.
Резултати: 2411, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български