ALL THE WISDOM - превод на Български

[ɔːl ðə 'wizdəm]
[ɔːl ðə 'wizdəm]
всичката мъдрост
all the wisdom

Примери за използване на All the wisdom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
peace and joy, all the wisdom and support that you can ever need or desire.
и радост, всичката мъдрост и подкрепа, която ти можеш въобще да се нуждаеш или желаеш.
peace and joy, all the wisdom and support that you can ever need or desire.
и радост, всичката мъдрост и подкрепа, която ти можеш въобще да се нуждаеш или желаеш.
wish you all to know that none of your difficult times are meaningless, as all the wisdom you have gained through such experience is a very valuable
искаме всички вие да знаете, че нито една от трудностите ви не е била безсмислена, като всичката мъдрост, която сте получили от такива преживявания е много ценна
she found her way upwards to the light that outshone all the wisdom, all the knowledge existing in those days.
се издигнала до такава светлина, която била по-висша от цялата мъдрост, от цялото познание на това време.
All the wisdom of Egypt.
На всичката мъдрост египетска.
That is all the wisdom!
Well, perhaps all the wisdom!
Е, може би цялата мъдрост.
All the wisdom to lead*.
Мъдростта ни ръководи.
With all the wisdom I have.
Цялата мъдрост, която ми е останала.
Moses as instructed in all the wisdom of Egypt.
И Мойсей биде научен на всичката египетска мъдрост.
Moses was learned in all the wisdom of Egypt.
И Мойсей биде научен на всичката египетска мъдрост.
He nodded with all the wisdom of Dumbledore.
Попила в себе си цялата мъдрост на битието.
Do all the wisdom teeth need to be extracted?
Всички зъби на мъдростта се нуждаят от извличане?
Moses was educated with all the wisdom of the Egypt.
И Мойсей биде научен на всичката египетска мъдрост.
And Moses was taught in all the wisdom of the Egyptians.
И Мойсей биде научен на всичката египетска мъдрост.
Moses was"learned in all the wisdom of the Egyptians".
И Мойсей беше научен на цялата египетска мъдрост…“.
All the wisdom in the world cannot do that.
Цялото знание на света не може да стори нищо против това.
Moses was“instructed in all the wisdom of the Egyptians.”.
И Мойсей беше научен на цялата египетска мъдрост…“.
All the wisdom in the world is to be found on these shelves.
Цялата световна мъдрост ще намерите из тези лавици.
St. Stephen says,"And Moses was taught in all the wisdom.
Като казва:”И Моисей биде научен на всичката.
Резултати: 2827, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български