ALREADY NOW - превод на Български

[ɔːl'redi naʊ]
[ɔːl'redi naʊ]
вече
already
now
longer
anymore
have
more
yet
previously
are
още сега
even now
already now
more now
starting now
still now
there right now
right now
early as now
here now
още отсега
already
without further ado
even now
early as now
още днес
even today
already today
right now
even now
still today
already now
even this day
още от момент
already now

Примери за използване на Already now на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a huge number of obstacles already now suggests that there will simply be no agreement.
огромен брой перипетии вече подсказват, че просто няма да има споразумение.
But already now we can conclude that racism
Но още отсега можем да заключим,
Profiling is already now used in numerous areas ranging from keeping the peace to administrative
Профилирането вече се използва в много области- като се започне от опазването на мира и се стигне до административния
Already now does not pay anyone for Windows unless the price comes preinstalled license is included in the total price of the laptop/ desktop.
Още сега не плаща на никого за Windows, освен ако цената идва предварително инсталиран лиценз е включена в общата цена на лаптоп/ десктоп.
Already now we can observe how the satanic power is endeavouring to draw the human being across into its evolution.
Още днес ние можем да видим как сатанинската власт се стреми да въведе човека в своята еволюция.
Already now, several decades later,
Вече няколко десетилетия по-късно,
Lost Sector begin play already now, to show its own military talent,
Забравена сектор започне играта още сега, за да покаже своя военен талант,
as a development ecosystem that needs to start already now.
като процес на развиване на екосистема, който трябва да започне още днес.
The 2025 intermediary target makes sure to give a fresh kick-start to investments already now.
С междинните цели за 2025 г. ще дадем тласък на инвестициите още от настоящия момент.
is far from complete, and already now, as we see, it is neither small nor small.
далеч не е завършен и вече, както виждаме, не е нито малък, нито малък.
the Mediator- one may, already now,"participate" in eternity.
всеки може още сега да“има дял” във вечността.
Already now, smart solutions allow consumers of all sizes to interact with the energy system by making their demand more flexible.
Интелигентните решения вече позволяват на потребителите от различна големина да взаимодействат с енергийната система, като правят търсенето по-гъвкаво.
The Finlex case law databases are already now using metadata of Dublin Core Metadata Initiative.
Базите данни със съдебна практика на Finlex вече използват метаданни съгласно Dublin Core Metadata Initiative.
in this infinite instant already now so many times divided,
в този безкраен миг вече толкова много пъти разделян,
all new cars in Europe from 2018, is already now part of the Care Connect service.
която ще бъде задължителна за всички нови автомобили в Европа от 2018 година, вече е част от услугата Care Connect.
As with the McLaren F1, 106 cars will be available and all have already now been allocated to owners.
Тиражът на McLaren Speedtail ще бъде от 106 бройки, като всички вече са продени.
that's why they are poured already now.
парната баня изобщо ще се окаже, затова те вече се изсипват.
Our beet industry applies the concepts of the circular economy(and of“zero waste”) and already now all our material streams are valorized, including into biofuels.
Нашата индустрия за производство на цвекло прилага концепциите на кръговата икономика(и на„нулевия отпадък“) и всички наши материални потоци вече са валоризирани, включително и биогоривата.
Before the career of Ronaldo Gnom Gnomitch still grow and grow, but already now a two-year-old child demonstrates a genuine interest in sports.
Преди кариерата на Роналдо Гном Гномич все още расте и расте, но вече двегодишно дете демонстрира истински интерес към спорта.
Better already now begin to accustom to the permitted ways of working with aggressiveness(because this happens not only with two-year-old children).
По-добре сега вече започват да се придържат към разрешените начини за работа с агресивност(защото това се случва не само с двегодишни деца).
Резултати: 81, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български