ALREADY NOW in Polish translation

[ɔːl'redi naʊ]
[ɔːl'redi naʊ]
już obecnie
already now
already today
currently already
from now
already at present
już teraz
as of now

Examples of using Already now in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yet people already now are inventing various manners to delay
Ciągle jednak ludzie już obecnie wymyślają najróżniejsze sposoby aby opóźnić
Already now more than one million their types are open
Już teraz otwarcie i opisany więcej milion ich rodzaj,
Especially, that already now the area on which the stadium is to be built emits some strange smells, which I described in item
Szczególnie, iż już obecnie teren na którym ów stadion zostanie zbudowany emituje jakieś dziwne zapachy,
We can already now check operation our module buzzer by connecting the battery to the flight controller;
Możemy już teraz sprawdzić działanie Nasz moduł brzęczyk po podłączeniu akumulatora do kontrolera lotu;
UFOnauts already now are doing so with the bird version of this flu,
UFOnauci już obecnie tak właśnie czynią z ptasią wersją tej grypy,
Can we already now rule out present or potential future systems
Czy możemy już teraz wykluczyć obecne bądź potencjalne przyszłe systemy
Already now accumulated is a whole ocean of empirical evidence which confirms that the counter-world definitively does exist
Już obecnie zgromadzone zostało całe zatrzęsienie dowodów empirycznych jakie potwierdzają, że przeciw-świat definitywnie istnieje,
radicalisation should start being developed already now as a matter of urgency.
radykalizacją powinno stać się faktem już teraz, jako sprawa niecierpiąca zwłoki.
In fact already now this principle is broken by a whole range of so-called"heat pumps",
Faktycznie też już obecnie zasada owa jest łamana przez cały szereg tzw."heat pumps",
However, infrastructure projects in Europe are facing financing problems already now.
Należy jednak zauważyć, że realizacja projektów infrastrukturalnych w Europie już teraz jest utrudniona z uwagi na problemy finansowe.
Knowing methods of acting of UFOnauts I believe that I am able to answer this question already now.
Znając metody działania UFOnautów, wierzę że na owo pytanie jestem w stanie odpowiedzieć już obecnie.
We should consciously educate not as much the current generation but already now, immediately, the next one.
Powinniśmy świadomie edukować nie tyle obecne pokolenie, ale już teraz, od razu, następne.
other surrounding villages already now have resources e.g. electronics, optics.
inne okoliczne miejscowości już obecnie posiadają surowce np. elektronika, optyka.
But the new"totaliztic science"(which still carries out all its research without any funding) already now is able to indicate several methods of such effective defence.
Za to nowa"nauka totaliztyczna"(ciągle dokonująca wszystkich badań beż żadnego finansowania) już obecnie jest w stanie wskazać aż kilka efektywnych metod takiej obrony.
Below numerous examples of photographs typically taken for"ghosts" are indicated, which already now are available in the Internet.
Poniżej wskazane są liczne przykłady fotografii typowo branych za zdjęcia"duchów", które już obecnie dostępne są w internecie.
However, I hope that by declaration of this zone already now, I realize to all interested people the following.
Niemniej mam nadzieję, że poprzez zadeklarowania tej strefy już obecnie, uświadomię wszystkim zainteresowanym co następuje.
stopped the test twice already now so I'm running a little behind.
rozpoczynać badania już dwa razy. Więc mam małe opóźnienie.
in this infinite instant already now so many times divided,
w tej nieskończonej chwili już tyle razy podzielonej,
Early indications of Member State contributions are already now available, including possible contributions through the European Gendarmerie Force.
już dostępne orientacyjne dane dotyczące wkładu państw członkowskich, w tym ewentualnego wkładu w formie użycia żandarmerii europejskiej.
I am also aware already now, that in order humanity can maintain a control over these consequences,
Ju obecnie jestem te wiadomy, e aby ludzko moga kiedy utrzymywa kontrol nad owymi nastpstwami,
Results: 187, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish