AN ARMISTICE - превод на Български

[æn 'ɑːmistis]
[æn 'ɑːmistis]
примирие
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
peace
reconciliation
treaty
примирието
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
peace
reconciliation
treaty

Примери за използване на An armistice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On January 31, an armistice was signed.
Късно на 31 януари примирието е подписано.
An armistice was signed in 1953, but no peace treaty.
През 1953 година е подписано само примирие, мирен договор няма.
June 22 France signs an armistice with Germany.
На 22 юни Франция подписва примирие с Германия.
Turkey agreed on an armistice.
Турция се съгласи на примирие.
And restore world peace it is to negotiate an armistice.
И да се възстанови световният мир… е да се преговаря… Примирие.
On some occasions, negotiate an armistice may fail unless the conflict is stopped.
В някои случаи договарянето на примирие може да се провали без спиране на въоръжения конфликт.
An armistice agreement follows, but it is violated soon.
Че ще видим споразумение за примирие, което бързо ще бъде нарушено.
An armistice agreement is signed- by Finland
Споразумението за примирие е подписано между Финландия
The conflict finished in an armistice agreement, not a peace treaty.
Конфликтът приключва с подписването на споразумение за примирие, а не на мирен договор.
The Royal Government of Bulgaria an Armistice.
На Царското правителство на България сключено примирие.
The NEB Corporation has approached us requesting an armistice.
НИБ" се обърнаха към нас с молба за примирие.
Japan signed an armistice agreement.
Япония подписват споразумение за примирие.
Suggestion for an armistice.
Предложение за възстановяване на примирието.
On the 24th June an armistice with Italy was agreed.
На 24 юни е подписано примирие с Италия.
I will give him an armistice.
турците дойдат при мен, аз ще се съглася на примирие.
After about six months continued armed conflicts there is an armistice.
След продължили близо шест месеца въоръжени стълкновения е сключено примирие.
An armistice must be notified officially
Примирието трябва да бъде официално
The King of Sardinia asked for an armistice and Nice and Savoy were annexed to France.
Краля на Сардиния помолен за една Примирието и Ница и Савойски са приложени към Франция.
On November 11th, 1918, at 11:00 am, an armistice between the Allied forces and Germany went into effect.
На 11 ноември 1918 г. точно в 11 часа било обявено примирието между Антантата и Централните сили.
at a meeting arranged by UN an armistice was signed.
организирана от ООН, примирието бе подписано.
Резултати: 216, Време: 0.0366

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български