ПРИМИРИЕ - превод на Английски

truce
примирие
мир
премирие
armistice
примирие
армистис
ceasefire
примирие
прекратяване на огъня
спиране на огъня
прекратяване на действия
cease-fire
примирие
прекратяване на огъня
спиране на огъня
прекратяване на военните действия
peace
мир
мирен
спокойствие
покой
reconciliation
помирение
примирение
помиряване
примирие
съвместяване
съгласуване
равнение
сдобряване
примиряване
равняване
treaty
договор
споразумение
спогодба
ДФЕС
truces
примирие
мир
премирие

Примери за използване на Примирие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Молете се за примирие и край на насилието.
Pray for peace and for an end to the violence.
Старият Хикъри е обвързан с примирие.
Old Hickory is bound by treaty.
Президента Садат умоляваше руснаците да уредят примирие.
President sadat begged the soviets to arrange a cease-fire.
Двете страни подписаха примирие през 1994.
Both the countries signed a ceasefire in 1994.
Че всички показания на свидетелите се регистрират в Центъра за примирие и от сирийските власти.
All eyewitness testimonies are registered by the Centre for reconciliation and Syrian government.
Австро-Унгария подписва примирие с Антантата.
Austria-Hungary signs an armistice with the Allies.
Ще направим примирие, ти и аз.
We will make the peace, you and I.
Примирие може да бъде нарушавано по няколко пъти на ден.
A truce can be violated several times a day.
Май искаш да сключим примирие.
Sounds like you want me to sign a treaty.
Да, но успяхме да договорим примирие.
Yes, but we managed to negotiate a cease-fire.
Ердоган: Турция никога няма да обяви примирие в Северна Сирия.
Erdogan: Turkey will never declare ceasefire in northern Syria.
Този твой пистолет е препятствие за цивилизован разговор за примирие.
That handgun of yours is a barrier to a civilized conversation, to reconciliation.
Молете се за примирие и край на насилието.
Ask for peace and end to violence.
Това е примирие в продължение на 20 години.".
This is an armistice for 20 years.”.
Финландия е подписала примирие с Русия.
Finland's signed a truce with Russia.
Израел обяви едностранно примирие в Газа.
Israel declares unilateral ceasefire in Gaza.
Грузинският президент Михаил Саакашвили отново поиска примирие.
Georgia's President Mikhail Saakashvili proposed a cease-fire.
В замъка в центъра на града е подписано примирие между императорите на Франция и Австрия.
The treaty of Vienna, between the Emperors of Austria and France, was signed.
Истинско Франко-американско примирие.
This is a real Franco-American reconciliation.
Искат примирие със силоните?
Demand peace from the Cylons?
Резултати: 2133, Време: 0.0731

Примирие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски