AN EXECUTIVE ORDER - превод на Български

[æn ig'zekjʊtiv 'ɔːdər]
[æn ig'zekjʊtiv 'ɔːdər]
изпълнителна заповед
executive order
implementing order
указ
decree
edict
order
executive order
ordinance
изпълнителен ред
executive order
изпълнителната заповед
executive order
enforcement order
изпълнително нареждане

Примери за използване на An executive order на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
United States President Dwight D. Eisenhower signs an executive order proclaiming Hawaii the 50th state of the union.
Президентът Дуайт Айзенхауер подписва изпълнително нареждане, с което обявява Хаваите за 50-ти щат на САЩ.
He also issued an executive order suspending for a month the state law that limits the authority of pharmacists to administer immunizations only to individuals 18 years of age or older.
Изпълнителната заповед отменя за следващия месец щатския закон, който ограничава правомощията на аптекарите да правят имунизации само на лица, навършили 18 години.
Asked about the legality of such an executive order, Trump said,“they're saying I can do it just with an executive order”.
Попитан за законността на подобен указ, Тръмп заяви:"… казват, че мога да го направя просто с изпълнителна заповед".
Bush signed an executive order authorizing all noncitizens who have served honorably in the U.S.
Буш подписа изпълнителна заповед, която даде възможност на негражданите, които са служили във въоръжените сили на или след 11 септември 2001 г.
She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter.
Тя е написала изпълнителната заповед, изискваща транспортирането на Кийн до Федералния Съд за изслушване при затворени врати.- със съдия Тротър.
We were not stopped by a law of Congress, by an Executive Order of the President, or even by a change of policy approved by the President….
Не бяхме спрени от закон от Конгреса, от указ на президента или дори от промяна на политиката, одобрена от президента….
Nixon attempted to issue an executive order to Cox forcing him to stop seeking the tapes,
Никсън се опита да издаде изпълнителна заповед на Кокс да го накара да спре да търси касетите,
And now you're staging a black op on American soil in direct violation of an executive order prohibiting it.
И сега провеждаш тайна операция над Американска почва в пълно нарушение на изпълнителната заповед.
Asked about the legality of such an executive order, President Trump said,“they're saying I can do it just with an executive order.”.
Попитан за законността на подобен указ, Тръмп заяви:"… казват, че мога да го направя просто с изпълнителна заповед".
This is a copy of an executive order giving the NSA the go-ahead to attack China with a cyber weapon.
Това е копие на изпълнителна заповед, което дава на НАС"зелена светлина" да атакува Китай с кибер оръжие.
President Barack Obama has signed an executive order which lifted economic sanctions against Liberia.
Президентът на САЩ Барак Обама подписа указ, с който вдигна икономическите санкции, наложени на Мианмар.
Trump is also reportedly considering an executive order titled“Establishing a Government-Wide Initiative to Respect Religious Freedom.”.
Тръмп, според твърдения, обмисля изпълнителна заповед, озаглавена“Установяване на инициатива за уважаване на религиозната свобода в правителствен мащаб”.
Asked about the legality of such an executive order, Trump was quoted by the Associated Press as saying:“They're saying I can do it just with an executive order.”.
Попитан за законността на подобен указ, Тръмп заяви:"… казват, че мога да го направя просто с изпълнителна заповед".
On March 9, 2009, President Barack Obama signed an executive order providing federal funding to expand this type embryonic research in the United States.
На 9 март 2009 г. Президентът Барак Обама подписа изпълнителна заповед, осигуряваща федерално финансиране за разширяването на този тип ембрионално изследване в Съединените щати.
Obama took steps to combat climate change, signing an executive order to limit carbon emissions as well as a major international climate agreement.
Барак Обама предприема стъпки за борба с изменението на климата, като подписва важно международно споразумение в областта на климата и изпълнителна заповед за ограничаване на въглеродните емисии.
now they're saying I can do it just with an executive order.
със закон в Конгреса, но сега ми казват, че мога да го направя и с указ.
The Border Patrol claims that they are rolling out the facial recognition program at a number of airports under a congressional mandate and with an executive order from President Donald Trump.
Граничният патрул твърди, че те разгръщат програмата за разпознаване на лица на редица летища под мандат на Конгреса и с изпълнителна заповед на президента Доналд Тръмп.
the cabinet passed an executive order, or ordinance, to amend….
правителството прие указ или наредба за….
Russian President Vladimir Putin signed an executive order suspending the operation of the treaty on free trade with Ukraine from 01 January, 2016.
Руският президент Владимир Путин подписа указ за прекратяване на действието на договора за свободна търговия между Русия и Украйна от 1 януари 2016 година.
The US president has signed an executive order formally withdrawing from the Trans-Pacific Partnership(TPP) trade deal.
Той подписа изпълнителна заповед за официално оттегляне на Съединените щати от Транс-тихоокеанското партньорство(TPP).
Резултати: 172, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български