ANNOUNCED THE END - превод на Български

[ə'naʊnst ðə end]
[ə'naʊnst ðə end]
обяви края
announced the end
declared the end
announced the closure
announced the completion
обявяват края
announced the end
declared the end
обяви край
announced the end
declared an end
обяви завършването
announced the completion
declared the completion
announced the end
has announced it has completed

Примери за използване на Announced the end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Greece announced the end of the programme and of the institutions that monitor its implementation(the famous Troika),
Гърция обяви края и на програмата, и на институциите, които следят за изпълнението й(прословутата Тройка),
Early last week the Kurdish Workers Party(PKK) announced the end of its unilateral ceasefire, three months earlier than initially promised, saying the government had
В началото на миналата седмица Кюрдската работническа партия(ПКК) обяви края на обявеното едностранно прекратяване на огъня три месеца по-рано от първоначално обещаната дата,
when he unexpectedly announced the end of the South Stream gas pipeline project- a project that was very important for Bulgaria.
в Анкара в началото на декември миналата година, когато той неочаквано обяви завършването на проекта"Южен поток", който е много важен за България.
when the European Union announced the end of the Greek crisis.
когато европейският съюз обяви края на гръцката криза.
by inaugurating a new eon, announced the end of this world, for as no one can partake of the"new life" without dying in the baptismal death,
откривайки този нов еон, обявява края на този свят, тъй като никой не може да участва в този„нов живот”, без да е умрял в Кръщението
Announced the end of its maintenance and it will be played just security patches for 1 year.
На 11-ти обявиха края на поддръжката му и че ще бъдат пускани само кръпки по сигурността в продължение на 1 година.
This message announces the end of the prophetic periods.”.
Тази вест обявява края на пророческите периоди.
The bible also announces the end of the world.
Библията също обявява края на света.
The organizers announce the end of the event.
Организаторите на акцията обявиха края на събитието.
This message announces the end of prophetic periods.
Тази вест обявява края на пророческите периоди.
Black Sabbath officially announce The End.
Блек Сабат” официално обявиха края на групата.
The show is ending the moon is announcing the end, and I ask myself.
Шоуто е към края си Луната е обявява края и аз се питам.
a week ago Russia's President Vladimir Putin surprised everyone by announcing the end of the geopolitical energy project South Stream.
неясноти преди седмица руският президент Владимир Путин изненада всички, като обяви края на геополитическия енергиен проект"Южен поток".
The winter of our discontent announces the end of the world in the"The Fifth Season"(2012).
Зимата на нашето недоволство обявява края на света в„Петият сезон”(„The Fifth Season”- 2012).
Defence Minister Vesselin Bliznakov said Tuesday(27 December), announcing the end of his country's military presence there.
заяви във вторник(27 декември) министърът на отбраната Веселин Близнаков, с което обяви края на военното присъствие на страната там.
The name Castel Sant Angelo comes from the legend of Saint Gregorio Magno who had a vision of an angel appearing on the fortress, and announcing the end of the plague.
Името на замъка идва от легендата за Saint Gregorio Magno, който имал видение на ангел, който се появява в крепостта, и обявява края на чумата.
Less than 24 hours after announcing the end of the coalition with the PD, the prime minister sent his proposal for a new cabinet to Parliament on Monday.
По-малко от 24 часа след обявяването на края на коалицията с ДП премиерът внесе в понеделник в парламента предложението си за състава на новия кабинет.
Announcing the end of the standoff, Salvini said the bishops were"opening their doors,the migrants.">
Обявявайки края на кризата, вътрешният министър на Италия Матео Салвини каза,
Announcing the end of production, Rolls-Royce boss Torsten Müller-Otvos confirmed that the current Phantom Coupé
Обявявайки края на производството, шефът на Rolls-Royce Торстен Мюлер-Отвос потвърди, че сегашните модели Phantom Coupé
Our forces are in complete control of the Iraqi-Syrian border and I therefore announce the end of the war against Daesh,” he told a conference in Baghdad then.
Нашите сили имат пълен контрол над иракско-сирийската граница и затова обявявам края на войната срещу терористите", каза той на конференция в Багдад.
Резултати: 44, Време: 0.0437

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български