ANOTHER OCCASION - превод на Български

[ə'nʌðər ə'keiʒn]
[ə'nʌðər ə'keiʒn]
друг случай
another case
another occasion
another instance
another time
another incident
other matter
different story
otherwise
another event
another example
друг повод
another occasion
other reason
different reason
another cause
something else
another matter
друг път
other time
another way
next time
other way
another day
another path
different path
another route
another road
different route
още един повод
another reason
another occasion
another cause
another excuse
another thing
поредният случай
another case
another occasion
yet another example
another story

Примери за използване на Another occasion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My Master said, on another Occasion, that those who doubt most, always erred least.
Учителят ми каза по друг случай, че онези, които се съмняват най-много, винаги грешат най-малко.
On another occasion, I briefly got to talk to another person from the military who had also been there.
По друг повод за кратко имах възможност да говоря с друг човек от военните, който също е бил там.
On another occasion, we were talking about the many references in the Bible to God's destruction of the wicked.
При друг случай говорихме за многобройните спомена¬вания в Библията за Божието унищожение на нечестивите.
We would love to meet your child on another occasion when we can give their unique personality our full attention.
Бихме искали да се срещнем с Вашето дете по друг повод, когато можем да дадем на неговата уникална индивидуалност нашето пълно внимание.
On another occasion, the Prophet and Abu Hurayrah went to the market where the Prophet purchased a loin cloth.
При друг случай, Пророкът и Абу Хурайра отиде на пазар, където Пророкът закупили препаска.
ain't gonna be another occasion.
няма да има друг път.
Next year's Olympic Games will be another occasion for improving trust and friendship.
Олимпиадата през следващата година ще бъде още един повод за засилване на доверието и приятелството.
On another occasion, a Saker falcon(Falco cherrug)
При друг случай, ловен сокол(Falco cherrug)
you can pop in another occasion or consequently come over every 2 years.
в двата случая можете да поп по друг повод или по този начин да дойдете на всеки 2 години.
So, I know that you must be tired after speaking to so many people so we would like very much to talk to you perhaps on another occasion….
Знам, че сигурно сте уморена от непрекъснатите разговори с толкова хора, така че да отложим продължението на този разговор за друг път.
On another occasion Jesus called His disciples evil
В друг случай Исус нарича Своите ученици зли
There was another occasion for the gathering- the birthday of one of the duets- Daniela.
Имаше и още един повод за събирането- рождения ден на едната половинка от дуета- Даниела.
Even if I am not wrong on another occasion he proved with the great smith.
Дори ако аз съм не крив по друг повод той се оказа с голям Смит.
Russian Orthodox Patriarch Kirill in Cuba is another occasion that Putin will seek to turn to his advantage.
патриарха на Руската православна църква Кирил е поредният случай, който Путин ще се опита да обърне в своя полза.
I will keep it for another occasion.
ще споделя за него някой друг път.
On another occasion, Kuzma perfected his aircraft,
В друг случай, Кузма съвършени самолети си,
Dimitar Radichev have yet another occasion to celebrate in 2011- celebrate their 80th anniversary.
Димитър Радичев имат и друг повод да празнуват през 2011 г.- честват 80-годишен юбилей.
we can just take it as another occasion to have fun.
можем да го приемем просто като още един повод да се позабавляваме.
but that is for another occasion.
но това ще остане за друг път.
Russian Orthodox Patriarch Kirill in Cuba is another occasion that Putin will seek to turn to his advantage.
патриарха на Руската православна църква Кирил е поредният случай, който Путин ще се опита да обърне в своя полза.
Резултати: 128, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български