ARE ENRICHED - превод на Български

[ɑːr in'ritʃt]
[ɑːr in'ritʃt]
са обогатени
are enriched
are fortified
се обогатяват
are enriched
enrich
get rich
е обогатена
is enriched
is fortified
is enhanced
се обогатява
is enriched
is fortified
gets enriched
gets richer
becomes enriched
is extended
са богати
are rich
are wealthy
are high
are abundant
are loaded
are full

Примери за използване на Are enriched на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That in everything ye are enriched by him,….
Че се обогатихте чрез Него във всичко-.
Our members embrace it and our lives are enriched and transformed through it.
Взимаме я от нашите родители и през целият си живот я обогатяваме и допроменяме.
In keeping our traditions, we are enriched.
Затова пазим традициите и ги обогатяваме.
Body lotions are enriched with natural vitamin E,
Лосионите за тяло са обогатени с натурален токоферол/витамин Е/,
The products are enriched with a natural extract of Bulgarian oil-bearing rose
Продуктите са обогатени с натурален екстракт от българска маслодайна роза
Many varieties of white rice are enriched to replace the nutrients lost during processing.
Много от разновидностите на белия ориз се обогатяват допълнително, за да запълнят недостига от хранителни вещества, загубени по време на обработката му.
child products from Alphanova Sun are enriched with aloe vera,
детски продукти от Alphanova Sun са обогатени с алое вера,
Such subjects are enriched not for their own gain,
Такива предмети се обогатяват не заради собствената си печалба,
The capsules are enriched with silymarin extract.
капсулната форма е обогатена допълнително с екстракт от силимарин.
They are enriched by many-faceted information
Те са обогатени с многостранна информация
Though tomatoes are enriched with Vitamin C and nutrients,
Въпреки че доматите са богати на витамин С
prefer those which are enriched with vitamin E.
предпочитайте тези, които се обогатяват с витамин Е.
Porridges of industrial production are enriched with vitamins and microelements,
Капетите от промишлено производство са обогатени с витамини и микроелементи,
They are scientifically designed to fit the natural curves of the body, and are enriched with Vitamin B.
Техните научно издържани форми съответствуват на естествените извивки на тялото и са богати на витамин B.
By his example just about every meeting of Bruno Gröning friends are enriched with selected musical contributions.
По негов образец и днес почти всички срещи на приятелите на Бруно Грьонинг се обогатяват с избрани музикални откъси.
Purederm's Skin Recovery face masks are enriched with collagen which restores vitality
Маските за лице от серията Skin Recovery са обогатени с колаген, който възвръща жизнеността
which have a pleasant aroma and are enriched with vitamins, minerals and antioxidants.
които имат приятен аромат и са обогатени с витамини, минерали и антиоксиданти.
Sticks are enriched with complex of of minerals,
Обогатени с един цялостен пакет от минерали,
they are organized in a new manner and are enriched with new examples.
систематизирани по нов начин и обогатени с нови примери.
During the further process, project proposals are enriched by a regional component if not yet included,
По време на по-нататъшния процес предложенията за проекти се обогатяват с регионален компонент, ако той все още не е бил включен,
Резултати: 130, Време: 0.0469

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български