ARE POURING - превод на Български

[ɑːr 'pɔːriŋ]
[ɑːr 'pɔːriŋ]
наливат
poured
pumped
drinking
they put
се изливат
are pouring
poured
flow
spilled
leak out
is riding
се стичат
flock
flow
come
stream
run
are pouring
roll down
have been flocking

Примери за използване на Are pouring на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now the Regan Band-Aid's off, and you're pouring salt into your open, gaping Karma wound.
Сега бандата на Рейгън-помощ замина, и ти наливаш сол в твоята отворена Карма рана.
flowers here in Lake Chung Pyung are pouring his blessings upon you as they prepare to embark on their ambitious trips.
цветя тук в околностите на езерото Чонг Пьонг изливат своята благословия над вас сега, когато се подготвяте да се отправите по пътя на едно смело начинание.
World central banks are pouring new money into the market,
Световните централни банки изливат нови пари на пазара,
SABMiller and Unilever, are pouring in millions of dollars to expand production, shrewdly tapping into
SABMiller и Unilever наливат милиони долари, за да разширят своето производство,
She's an artist. He's a financial blogger for Reuters, and they're pouring me a glass of red wine
Той е финансов блогър за"Ройтерс", и те ми наливат чаша червено вино
snows in the higher parts of the island here are pouring large amounts of water.
снегове в по-високите части на острова тук се изливат големи количества вода.
normal life is gradually returning and the Russians are pouring huge amounts of aid(food, medical supplies,
нормалният живот постепенно се завръща и руснаците наливат огромни количества помощи под формата на храна,
the Kurds, Turkey's Syrian fighters are pouring across the border.
сирийските бойци на Турция се стичат през границата откъм турската територия.
While countries such as Germany are pouring resources into integration programs,
Докато страни като Германия наливат ресурси в интеграционни програми,
normal life is gradually returning and the Russians are pouring huge amounts of aid(food, medical supplies,
нормалният живот постепенно се завръща и руснаците наливат огромни количества помощи под формата на храна,
challenge for automakers and Silicon Valley giants, who are pouring billions of dollars into the technology in a race to get it on the road.
гигантите от Силициевата долина, които наливат милиарди в технологията с надеждата да са първите, които пускат автономни коли на пътя.
Turkey's Syrian fighters are pouring across the border from Turkey,
сирийските бойци на Турция се стичат през границата откъм турската територия,
heavy machine guns are pouring into the troubled region, originating from Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Montenegro, Romania, Serbia and Slovakia.
Сърбия и Словакия се стичат към проблемния район.
All the ingredients are poured red wine, heated insist.
Всички съставки се изливат червено вино, загрява настояват.
Tomatoes are poured and sterilized for 10 minutes.
Доматите се изливат и стерилизират за 10 минути.
the legs are poured all over.
краката се изливат навсякъде.
Two days before the transplantation, the seedlings are poured abundantly with water;
Два дни преди трансплантацията разсадът се излива изобилно с вода;
Dry raw materials are poured with selected alcohol.
Сухите суровини се наливат с избран алкохол.
They are poured in layers and compacted.
Те се изсипват в слоеве и се уплътняват.
In the winter season, rollers and slides are poured.
През зимния сезон се изсипват ролки и слайдове.
Резултати: 43, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български