ARE TRAPPED - превод на Български

[ɑːr træpt]
[ɑːr træpt]
са в капан
are trapped
get trapped into these
сте в капан
are trapped
са хванати
are caught
are trapped
are captured
get caught
were intercepted
have trapped
have been found
са затворени
are closed
are shut
are enclosed
have closed
are locked
are imprisoned
are trapped
are sealed
are confined
се улавят
are caught
are captured
are trapped
are picked up
are recorded
get caught up
are collected
са заклещени
are stuck
are trapped
are wedged
are stranded
are entangled
са блокирани
are blocked
are stranded
are locked
are stuck
are trapped
are banned
are frozen
are closed
are blockaded
are jammed
са приклещени
are trapped
си в капан
you're trapped
you're in a bind
са уловени
are caught
are captured
are trapped
has captured
have caught
is locked up
са в клопка
попаднали в капана

Примери за използване на Are trapped на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are trapped in a Office Lounge.
Вие сте в капан в Lounge Office.
They are trapped and they are desperate.
Те са затворени и отчаяни.
Callen and Sam are trapped on the narco sub.
Калън и Сам са в капан на наркоподводница.
Judy, my children are trapped in an airport on Christmas Eve.
Джуди, децата ми са заклещени в летище на Бъдни вечер.
Those 12 countries are trapped between rising German
Тези 12 страни са хванати между въздигащата се германска
Dude, you're trapped.
Пич, ти си в капан!
The troops are trapped in this little village.
Пехотите са блокирани в това малко селце.
How many are trapped?
Колко са приклещени?
Com You are trapped inside in a simple jolly room.
Com Вие сте в капан вътре в обикновен весел стая.
Bacon's popes are trapped in a hellish prison.
Папите на Бейкън са затворени в адски затвор.
Many people are trapped throughout the town.
Много хора са в капан из целия град.
These destructive discourses and all their analogues are trapped in a kind of circle.
Впрочем всички тези деструктивни дискурси и всички техни аналогии са хванати в своеобразен кръг.
My legs are trapped.
Краката ми са заклещени.
You are trapped.
Ти си в капан.
Free You are trapped in a maze line in it.
Безплатни Вие сте в капан в лабиринт ред в него.
They're trapped.
Those people are trapped in propaganda.
Обаче народите са приклещени от пропагандата.
Meredith and Alex are trapped in an ambulance in the middle of the highway.
Мередит и Алекс са блокирани в линейка на пътя.
Eight people are trapped in a house.
Осем жени са затворени в една къща.
Taijun and the others are trapped in Hungry-Wolf Valley.
Тайдзюн и останалите са в капан в долината на вълците.
Резултати: 391, Време: 0.0835

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български