ARE TRAPPED in Czech translation

[ɑːr træpt]
[ɑːr træpt]
jsou v pasti
they're trapped
jsou uvěznění
are trapped
are stranded
are imprisoned
they're stuck
je uvězněno
are trapped
jsou uvězněné
are trapped
uvízli
stuck
stranded
trapped
caught
je uvězněna
is trapped
she's stuck
is locked
are confined
gets trapped
jsou zachyceny
are captured
are trapped
jsou uvězněny
are trapped
they're cast away
are imprisoned
are locked away
je polapeno
are trapped
jsou lapeni
are trapped
are caught
zaklíněné

Examples of using Are trapped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The trains are trapped inside, filled to capacity.
Vlaky jsou uvězněny uvnitř. Jsou plně obsazené.
Many souls, ghosts, because of their choices… are trapped for hundreds of years.
Mnoho duší, duchů je polapeno po stovky let… díky jejich volbě.
Some of our crew are trapped inside.
Několik členů naší posádky je uvězněno uvnitř.
Listen, the legionnaires are trapped.
Poslouchej, legionáři jsou v pasti.
The purgatory, where supernatural souls are trapped, is disintegrating.
Očistec, kde jsou uvězněny všechny nadpřirozené duše, se rozpadá.
Are trapped and fast running out of food. These caiman crocodiles.
Tito kajmanští krokodýli jsou lapeni a rychle jim dochází potrava.
Are trapped for hundreds of years. Many souls, ghosts, because of their choices.
Mnoho duší, duchů je polapeno po stovky let… díky jejich volbě.
We need help. 47 of us are trapped.
Potřebujeme pomoc. 47 z nás je uvězněno.
Kincaid and his crew are trapped!
Kincaid a jeho tým jsou v pasti.
The signals are trapped in Klein space.
Signály jsou uvězněny v Kleinovu prostoru nicoty.
All are trapped with no chance for escape! We're lost!
Všichni uvězněni, bez šance na útěk! Jsme ztraceni!
These caiman crocodiles are trapped and fast running out of food.
Tito kajmanští krokodýli jsou lapeni a rychle jim dochází potrava.
My legs are trapped.
Mám zaklíněné nohy.
The birds are trapped and then drowned in Armagnac.
Ptáci jsou lapeni a utopeni v koňaku.
Wait a minute. Are you telling me the demons are trapped here?
Říkáš mi, že jsou tu démoni uvězněni?- Počkej chvíli?
My legs are trapped. I can't get out.
Mám zaklíněné nohy. Nemůžu ven.
I can't get out. My legs are trapped.
Mám zaklíněné nohy. Nemůžu ven.
We're trapped men.
And we're trapped in a house, with a psycho killer.
A my jsme v pasti v domě… s psychopatickým vrahem.
Now Ravna and all his acolytes are trapped in the chateau.
Ravna se svými učedníky je uvězněn na vlastním zámku.
Results: 194, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech