ARE UPSET - превод на Български

[ɑːr 'ʌpset]
[ɑːr 'ʌpset]
разстроена
upset
distraught
frustrated
disturbed
distressed
deranged
ядосана
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
frustrated
grumpy
vexed
сърдит
angry
mad
upset
grumpy
cross
sullen
resentful
irate
grouchy
gruff
са разтревожени
are worried
are alarmed
are concerned
are anxious
are upset
are troubled
are disturbed
are unsettled
са притеснени
are worried
are concerned
worried about
are embarrassed
are bothered
are upset
are anxious
have worried
are uneasy
are wary
разстройва
upsets
disrupts
disturbs
detuned
са разочаровани
are disappointed
are frustrated
are disillusioned
are upset
have frustrated
are discouraged
have disappointed
са недоволни
are unhappy
are dissatisfied
are not happy
are unsatisfied
are not satisfied with
are discontented with
are displeased with
are upset
are angry
are disgruntled
е мъчно
are sad
am sorry
feel bad
difficult it is
are upset
it is hard
feel so sorry
are hurting
am grieving
am sick

Примери за използване на Are upset на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of course you're upset Dekker's out.
Разбира се, че си ядосана, че Декър е излязъл.
You think maybe that's the real reason you're upset?
Мислиш ли, че това е истинската причина, която те разстройва?
I get that you're upset.
Разбрах, че си разтроена.
Mike, I know you're upset with me.
Майк, знам, че си ми сърдит.
A lot of people are upset about Trump.
Мнозина днес са разочаровани от Тръмп.
The people are upset.
If you are upset, say it.
Ако си разстроена, кажи го.
You're not going to tell me why you're upset?
Няма ли да ми кажеш защо си ядосана?
I know you're upset.
Знам, че си разтроена.
You're upset about something.
Нещо те разстройва.
I know you're upset about the toast.
Знам, че си разстроена за тоста.
Either I am losing it, or you are upset about something.
Или нещо не разбирам, или ти е мъчно заради нещо.
You got to tell us when you're upset so we know to order more food.
Трябва да ни казвап като си разтроена за да поръчваме повече храна.
Look, um, I know you're upset about the offer.
Виж, знам, че си ядосана заради офертата.
Dr. N: I can see you are upset, but don't you think….
Д-р Н: Виждам, че си разстроена, но не мислиш ли….
No wonder you're upset.
Не се учудвам, че ти е мъчно.
Catherine, I'm sorry, I know you're upset, But don't make up stories.
Катрин, съжалявам, знам, че си разтроена, но не си измисля истории.
I know you're upset about the gun.
Знам, че си ядосана за пистолета.
Gillian, I know you're upset, but it's silly.
Гилиан, знам, че си разстроена, но това е глупаво.
I can always tell when you're upset.
Винаги мога да разбера, кога си разтроена.
Резултати: 454, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български