РАЗСТРОЙВА - превод на Английски

upsets
разстройство
сърдит
разстроен
ядосан
разстройва
разтроена
разтревожен
разочарован
притеснен
сърди
disrupts
прекъсване
нарушават
да прекъсне
разруши
прекъсват
разстройват
разстрои
проваляне
disturbs
нарушават
смущават
безпокоят
пречат
притесняват
да обезпокои
смути
разстройват
обезпокояват
upset
разстройство
сърдит
разстроен
ядосан
разстройва
разтроена
разтревожен
разочарован
притеснен
сърди
upsetting
разстройство
сърдит
разстроен
ядосан
разстройва
разтроена
разтревожен
разочарован
притеснен
сърди
disrupted
прекъсване
нарушават
да прекъсне
разруши
прекъсват
разстройват
разстрои
проваляне
disturbed
нарушават
смущават
безпокоят
пречат
притесняват
да обезпокои
смути
разстройват
обезпокояват
detuned

Примери за използване на Разстройва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вследствие на това храносмилането се разстройва.
Thus, the digestion is disturbed.
регулирането на калций в организма се разстройва.
calcium regulation is disrupted.
Ето го идиота, който разстройва прекрасната ми Роузалайн.
There's that git, upsetting my lovely Rosalind.
Не мога да кажа, че това ме разстройва.
I can't say that upsets me.
Ако шибам друга жена, тя се разстройва.
Screw another woman, she gets upset.
Сърдечният ритъм се разстройва;
The heart rhythm is disturbed;
Болестта идва отнякъде си и ни обсажда, като разстройва нашето благоденствие.
Disease comes from without and besieges us, upsetting our well-being.
Отпуснете се, нека това не ви разстройва.
Relax and don't let that upset you.
Защото това ме разстройва.
Because it upsets me.
Всички знаем, че обикновеният човек се разстройва от тези неща.
We all knew that a common man is disturbed by these things.
Че носим рокли, те разстройва, нали?
Us wearing dresses upsets you, doesn't it?
Но не само това обаче разстройва наследственият земеделски стопанин работохолик.
But not only this upset workaholic-hereditary farmer.
Тя го… разстройва.
She's… disturbed.
Не му го споменавайте, много се разстройва.
Don't mention it to him. He gets very upset.
Всичко, което ви разстройва, е мит.
It's all a myth that upsets you.
Много се разстройва.
She does get very upset.
Ако това те разстройва,".
If this upsets you.
Съжалявам ако това те разстройва, Мег.
I'm sorry if this upsets you, Meg.
Това, което вижда, дълбоко шокира и разстройва генерала.
What he saw shocked and upset the General deeply.
Насилието го разстройва.
Violence upsets him.
Резултати: 506, Време: 0.0762

Разстройва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски